Lyrics and translation Maeckes - Tilt!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Leute
fragen:
(Leute
fragen:)
Люди
спрашивают:
(Люди
спрашивают:)
"Bist
du
nicht
Maeckes?"
("Bist
du
nicht
Maeckes?")
"Ты
разве
не
Maeckes?"
("Ты
разве
не
Maeckes?")
Ich
entgegne:
(Ich
entgegne:)
Я
отвечаю:
(Я
отвечаю:)
"Ich
bin
nicht
Maeckes,
("Ich
bin
nicht
Maeckes,)
"Я
не
Maeckes,
("Я
не
Maeckes,)
Ich
war
nie
Maeckes,
(ich
war
nie
Maeckes,)
Я
никогда
не
был
Maeckes,
(я
никогда
не
был
Maeckes,)
Ich
werd's
nie
sein."
(ich
werd's
nie
sein.")
Я
им
никогда
не
буду."
(я
им
никогда
не
буду.")
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Als
der
Weihnachtsmann
etwa
vier
ist,
sagten
ihm
seine
Eltern:
Когда
Санта-Клаусу
было
около
четырёх,
его
родители
сказали
ему:
"Ey,
kleiner,
tut
uns
leid,
doch
Maeckes
existiert
nicht."
"Эй,
малыш,
прости,
но
Maeckes
не
существует."
Von
dem
Tag
an
war
dann
paar
mal
gar
der
Weihnachtsmann
ich
С
того
дня
пару
раз
Санта-Клаусом
был
я
Woraufhin
seither
leider
keiner
mehr
der
Weihnachtsmann
ist
Из-за
чего,
к
сожалению,
больше
никто
не
Санта-Клаус
Ist
dir
Maeckes'
Musik
zu
cheesy
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Если
музыка
Maeckes
для
тебя
слишком
слащава
- Я
не
Maeckes
Wenn's
'n
bisschen
zu
kompliziert
ist
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Если
она
слишком
сложная
- Я
не
Maeckes
Zu
viele
kreischende
Teenies
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Слишком
много
визжащих
малолеток
- Я
не
Maeckes
Zu
unpolitisch
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Слишком
аполитично
- Я
не
Maeckes
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Nur
der
Verlierer
vom
Maeckes-look-a-like-Contest
Всего
лишь
неудачник
с
конкурса
двойников
Maeckes
Nur
ein
2Pac-Hologramm,
nur
ein
Body-Double
von
Maeckes
Всего
лишь
голограмма
2Pac,
всего
лишь
дублер
Maeckes
Nur
ein
kleines
bisschen
Fleisch,
das
über
seinem
Skelett
ist
Всего
лишь
немного
плоти,
натянутой
на
его
скелет
Nur
der
Spitzname
einer
Fast-Food-Restaurant-Kette
Всего
лишь
название
сети
фастфуда
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Nur
seine
deutsche
Synchronstimme
Только
его
голос
в
русской
озвучке
Nur
vier
niemals
buzzernde
Judges
bei
The
Voice
of
Germany
Auditions
Только
четыре
никогда
не
нажимающих
кнопки
судьи
на
прослушиваниях
Голоса
Германии
Nur
jede
Rolle
in
jedem
Schweighöfer-Film
Только
все
роли
во
всех
фильмах
Schweighöfer
Ich
bin
nicht
Maeckes,
letzten
Endes
bin
ich
sein
böser
Zwilling
Я
не
Maeckes,
в
конце
концов,
я
его
злой
близнец
Ist
dir
Maeckes'
Musik
zu
komisch
Если
музыка
Maeckes
для
тебя
слишком
забавная
Vielleicht
bisschen
zu
melancholisch
Может
быть,
немного
слишком
меланхоличная
Zu
viele
weinende
Emojis
Слишком
много
плачущих
эмодзи
Zu
selbstironisch
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Слишком
самоироничная
- Я
не
Maeckes
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Nur
ein
Handtuch,
das
eine
Liege
grad'
besetzt
Всего
лишь
полотенце,
занимающее
шезлонг
Nur
vermeintlich
er
in
ei'm
verzerrten
Spiegelkabinett
Всего
лишь
мнимый
он
в
комнате
кривых
зеркал
Sie
fragen:
"Nett,
ist
das
allein
dein
Style?"
Они
спрашивают:
"Мило,
это
твой
собственный
стиль?"
Ich
bin
nicht
Maeckes
nur
das
Instagram-Profil
von
Ai
Weiwei
Я
не
Maeckes,
всего
лишь
профиль
Ай
Вэйвэя
в
Instagram
Ich
bleib'
bei
mei'm,
doch
sie
schrei'n:
Я
остаюсь
при
своём,
но
они
кричат:
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Keine
Ahnung,
mhm
Без
понятия,
хм
Ich
mein',
ich
wär'
ja
gerne
Maeckes,
er
ist
Platin-Produzent
Я
имею
в
виду,
я
бы
хотел
быть
Maeckes,
он
платиновый
продюсер
Hat
ausverkaufte
Gitarrenkonzert-Events
У
него
аншлаги
на
концертах
с
гитарой
Spielt,
glaub',
beim
neuen
Hader-Film
eine
Band
Играет,
кажется,
в
группе
в
новом
фильме
Хадера
Aber
fiele
ich
dann
nicht
auch
beim
Orsons-Ventilator-Dreh
vom
Pferd
Но
не
упаду
ли
я
тогда
с
лошади,
как
на
съемках
клипа
Orsons
с
вентилятором
Ich
bin
nicht
Maeckes,
weil
sonst
wär'
ich
ja
kompliziert
Я
не
Maeckes,
потому
что
иначе
я
был
бы
сложным
Wär'
ich
ja
kühl
zu
allen
Menschen,
die
mich
ehrlich
nicht
int'ressieren
Был
бы
холоден
ко
всем
людям,
которые
меня
честно
не
интересуют
Wär'
ich
'n
gottverdammter
Dämon,
wenn
ich
trink'
Был
бы
чертовым
демоном,
когда
выпью
Würd'
versuchen
Schaufenster
mit
Dropkicks
einzutreten,
wenn
ich
trink'
Пытался
бы
выбить
витрины
ударами
ног,
когда
выпью
Wäre
die
Welt
nicht
mehr
rund,
hänge
ich
jedes
Wochenende
Мир
был
бы
не
круглым,
если
бы
я
каждые
выходные
Mit
anderen
Mädchen
in
Hotelzimmern
rum
Проводил
с
разными
девушками
в
гостиничных
номерах
Würde
ich
die
Idee
hinter
den
Menschen
nicht
versteh'n
Я
бы
не
понимал
идею,
стоящую
за
людьми
Plus
ich
hätt'
immer
Probleme
mit
den
Zähn'
Плюс
у
меня
всегда
были
бы
проблемы
с
зубами
Leute
fragen:
(Leute
fragen:)
Люди
спрашивают:
(Люди
спрашивают:)
"Bist
du
nicht
Maeckes?"
("Bist
du
nicht
Maeckes?")
"Ты
разве
не
Maeckes?"
("Ты
разве
не
Maeckes?")
Ich
entgegne:
(Ich
entgegne:)
Я
отвечаю:
(Я
отвечаю:)
"Ich
bin
nicht
Maeckes,
("Ich
bin
nicht
Maeckes,)
"Я
не
Maeckes,
("Я
не
Maeckes,)
Ich
war
nie
Maeckes,
(ich
war
nie
Maeckes,)
Я
никогда
не
был
Maeckes,
(я
никогда
не
был
Maeckes,)
Ich
werd's
nie
sein."
(ich
werd's
nie
sein.")
Я
им
никогда
не
буду."
(я
им
никогда
не
буду.")
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Ich
bin
nicht
Maeckes
Я
не
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Very
very
much
Очень-очень
сильно
Me
lika
dissa
(hey)
Мне
это
нравится
(эй)
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Me
lika
dissa
Мне
это
нравится
Very
very
mucha
Очень-очень
сильно
Eu
gosto
muito,
eu
gosto
muito,
muito,
muito
mesmo
Мне
очень
нравится,
мне
очень,
очень,
очень
нравится
Also
wenn
ich
sing'
(ich
sing')
Так
что,
если
я
пою
(я
пою)
Und
die
Tonhöhe
mal
nicht
stimmt
(nicht
stimmt)
И
иногда
фальшивлю
(фальшивлю)
Ist
es
ja
auch
nicht
schlimm
(nicht
schlimm)
Это
не
страшно
(не
страшно)
Weil
ich's
ja
nicht
bin
(ich
bin,
nicht
bin)
Потому
что
это
не
я
(это
не
я,
не
я)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Mas
não
mantenho
compromisso
Но
я
не
даю
обещаний
(порт.)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Eu
gosto
disso
Мне
это
нравится
(порт.)
Mas
não
mantenho
compromisso
Но
я
не
даю
обещаний
(порт.)
Schüttel
den
Flipper,
schüttel!
Тряси
пинбол,
тряси!
Schüttel
den
Flipper,
schüttel!
Тряси
пинбол,
тряси!
Schüttel
den
Flipper
bis
zum
Tilt,
Tilt,
Tilt!
Тряси
пинбол
до
наклона,
наклона,
наклона!
Schüttel
den
Flipper!
Тряси
пинбол!
Schüttel
den
Flipper!
Тряси
пинбол!
Schüttel
den
Flipper
bis
hin
zum
Tilt,
Tilt!
Тряси
пинбол
до
самого
наклона,
наклона!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Album
Tilt!
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.