Lyrics and translation Maeckes - Von Logen herab
Hörst
du
den
Asphalt
parken?
Ты
слышишь,
как
паркуется
асфальт?
Rehaugen
blicken
mich
an,
ein
Оленьи
глаза
смотрят
на
меня,
один
Mädchen
sagt
die
Welt
wird
untergehen
- schuld
ist
nur
unser
Ego
daran,
ich
seh
sie
an.
Девочка
говорит,
что
миру
придет
конец
- в
этом
виновато
только
наше
эго,
я
смотрю
на
нее.
Sie
ist
vielleicht
zehn
Jahre
alt,
sie
dreht
sich
dann
zurück
zur
Bar,
sie
winkt
kurz
nach
dem
Barkeeper,
der
kommt
sofort,
schenkt
ihr
pures
Glück
ins
Glas,
sie
trinkt
rasch
- leer
- tschüss
das
war's!
Возможно,
ей
десять
лет,
затем
она
поворачивается
спиной
к
бару,
коротко
машет
бармену,
тот
немедленно
подходит,
наливает
в
бокал
свое
чистое
счастье,
она
быстро
-быстро
выпивает
- до
свидания,
вот
и
все!
Ich
spring
auf
blitz
den
Barmann
(?)
und
befinde
mich
schon
in
der
Oper
- la
vida
loca
- bischen
erwachsene
Menschen
(?)
zu
wie
sie
Drama
spielen,
Kinder
spucken
aus
Logen
runter
- sind
amüsiert!
Я
молниеносно
прыгаю
на
бармена
(?)
и
уже
нахожусь
в
опере
- взрослые
люди
(?)
смотрят,
как
они
разыгрывают
драму,
дети
выплевывают
из
лож
- их
это
забавляет!
Ich
reiss
ein
"one-way"
Ticket
bis
ans
Ende
der
Welt
- aber
was
wenns
mir
dort
nicht
gefällt?
Я
беру
билет
"в
один
конец"
до
конца
света
- но
что,
если
мне
там
не
понравится?
Wer
weiss
ob
es,
diese
Welt
noch
gibt,
wenn
jeder
von
uns
älter
ist?
Кто
знает,
существует
ли
этот
мир,
когда
каждый
из
нас
станет
старше?
Wer
weiss
schon
irgendwas,
wir
sind
nirgendwo
vielleicht
ist
morgen
Weltuntergang?
Кто
знает,
может
быть,
завтра
наступит
конец
света?
Wer
weiss
ob
es
diese
Welt
noch
gibt,
wenn
jeder
von
uns
älter
ist?
Кто
знает,
сохранится
ли
этот
мир,
когда
каждый
из
нас
станет
старше?
Wer
weiss
schon
irgendwas,
wir
sind
nirgendwo,
vielleicht
ist
morgen
Weltuntergang?
Кто
знает,
может
быть,
завтра
наступит
конец
света,
может
быть,
мы
нигде,
может
быть,
мы
нигде,
может
быть,
завтра
конец
света?
Container-Städte
werfen
n'
schwaches
Licht
in
Richtung
Himmel,
um
in
die
Hölle
zu
kommen
musst
du
nur
die
Treppe
runter
gehen,
eine
Horde
Kinder
dreht
den
Zeiger
der
grossen
Uhr
auf
das
die
Zeit
schneller
vergeht.
Контейнерные
города
бросают
слабый
свет
на
небеса,
чтобы
попасть
в
ад,
вам
нужно
только
спуститься
по
лестнице,
толпа
детей
поворачивает
стрелки
больших
часов,
по
которым
время
летит
быстрее.
Nur
die
allerschönsten
kommen
in
den
Himmel"
sagt
ein
Mädchen
- das
Stewardessen
anbetet.
Только
самые
красивые
попадают
в
рай",
- говорит
девушка,
обожающая
стюардесс.
Variation
(?)
sind
ihrer
Meinung
nach
der
Soundtrack
für
ein
verschwendestes
Leben.
Вариации
(?),
По
их
мнению,
являются
саундтреком
к
"Потраченной
впустую
жизни".
Sie
hört
keine
Musik,
doch
sie
war
mal
in
n'em
Wald,
ein
Tag
den
sie
bis
heut
bereuht,
denn
sie
fand
einen
verhungerten
Jäger
auf
seinem
Hochsitz,
hätte
sie
ihr
Handy
dabeigehabt
währen
es
1 Million
Klicks!
Она
не
слушает
музыку,
но
однажды
была
в
лесу,
о
чем
до
сих
пор
сожалеет,
потому
что
нашла
голодного
охотника
на
своем
высоком
сиденье,
если
бы
у
нее
был
при
себе
мобильный
телефон,
на
который
можно
было
бы
нажать
1 миллион
раз!
Wer
weiss
ob
es,
diese
Welt
noch
gibt,
wenn
jeder
von
uns
älter
ist?
Кто
знает,
существует
ли
этот
мир,
когда
каждый
из
нас
станет
старше?
Wer
weiss
schon
irgendwas?
Кто
еще
что-нибудь
знает?
Wir
sind
nirgendwo,
vielleicht
ist
morgen
Weltuntergang?
Нас
нигде
нет,
может
быть,
завтра
наступит
конец
света?
Wer
weiss
ob
es
diese
Welt
noch
gibt,
wenn
jeder
von
uns
älter
ist?
Кто
знает,
сохранится
ли
этот
мир,
когда
каждый
из
нас
станет
старше?
Wer
weiss
schon
irgendwas?
Кто
еще
что-нибудь
знает?
Wir
sind
nirgendwo,
vielleicht
ist
morgen
Weltuntergang?
Нас
нигде
нет,
может
быть,
завтра
наступит
конец
света?
Ein
älterer
Mann
sitzt
seit
Stunden
in
der
Kälte
an
der
Bushaltestelle
doch
kein
- Bus
hält
dort
an.
Пожилой
мужчина
уже
несколько
часов
сидит
на
холоде
на
автобусной
остановке,
но
автобус
там
не
останавливается.
Ein
kleiner
Junge
kommt
auf
seinem
Skateboard
angerollt
und
schreit:
"
Маленький
мальчик
катается
на
своем
скейтборде
и
кричит:
"
Morgen
ist
Weltuntergang!"
Der
Greis,
Завтра
наступит
конец
света!"
старик,
Meidet
den
Blick
des
Jungen
doch
der
Junge
meint:
"
Избегает
взгляда
мальчика,
но
мальчик
говорит:
"
Alter
wird
die
Pest
des
21.
Старость
становится
чумой
21
века.
Jahrhunderts
sein
und
unser
eins
hat
Hungerleid
wegen
euer
Unfähigkeit
noch
funktionell
zu
bleiben
verstreicht.
Это
будет
конец
двадцатого
века,
и
мы
все
пережили
голод
из-за
вашей
неспособности
оставаться
функциональными.
Vampire
der
Renten-Pyramide
weicht,
das
ist
unser
Berreich,
um
rein
zu
kommen
müsst
ihr
jung
sein,
jung
sein,
da
hilft
kein
rumschreien!
Вампиры
пенсионной
пирамиды
отступают,
это
наше
царство,
чтобы
попасть
туда,
вы
должны
быть
молодыми,
будьте
молодыми,
тут
никакие
крики
не
помогут!
Wer
weiss
ob
es?
Кто
знает,
так
ли
это?
Und
wer
weiss
schon,
wer
weiss
schon?
И
кто
уже
знает,
кто
уже
знает?
Und
wer
weiss
ob
es?
И
кто
знает,
так
ли
это?
Und
wer
weiss
schon,
wer
weiss
schon?
И
кто
уже
знает,
кто
уже
знает?
Vielleicht
ist
morgen
Weltuntergang?
Может
быть,
завтра
наступит
конец
света?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winter Markus, Tubach Marlon
Album
Kids
date of release
26-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.