Maejor - I Love You (432 Hz) - Interlude - translation of the lyrics into German

I Love You (432 Hz) - Interlude - Maejortranslation in German




I Love You (432 Hz) - Interlude
Ich liebe dich (432 Hz) - Zwischenspiel
You are my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
You are my moonlight
Du bist mein Mondschein
You are my angel
Du bist mein Engel
You make me feel alright
Mit dir fühle ich mich wohl
When I am lonely
Wenn ich einsam bin
You come and hold me
Kommst du und hältst mich
You′re like the rainbow
Du bist wie der Regenbogen
Colourful reasons why
Bunte Gründe, warum
I love you, ooh ooh ooh ooh
Ich liebe dich, ooh ooh ooh ooh
I-I-I-I, yeah, I-I-I do
Ich-ich-ich-ich, yeah, ich-ich-ich tu's
I love you, ooh ooh ooh ooh
Ich liebe dich, ooh ooh ooh ooh
I-I-I-I, yeah, I-I-I do
Ich-ich-ich-ich, yeah, ich-ich-ich tu's
No qué decir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
A veces no hay explicaciones
Manchmal gibt es keine Erklärungen
Yo te extraño en Barranquilla
Ich vermisse dich in Barranquilla
Y me piensas en Londres
Und du denkst an mich in London
Lo que sentimos nos hace fuertes
Was wir fühlen, macht uns stark
Más que el orgullo, más que la muerte (también)
Stärker als der Stolz, stärker als der Tod (auch)
Por ti, mi invierno fue primavera
Durch dich wurde mein Winter zum Frühling
Llegaste para cambiar mi suerte
Du kamst, um mein Schicksal zu ändern
I love you-oo
Ich liebe dich-oo
Porque soy mejor, cuando estás tú, yeah
Weil ich besser bin, wenn du da bist, yeah
I love you, ooh ooh ooh ooh
Ich liebe dich, ooh ooh ooh ooh
I-I-I-I, yeah, I-I-I do
Ich-ich-ich-ich, yeah, ich-ich-ich tu's
Yeah
Yeah
Just in case I don't tell you enough
Nur für den Fall, dass ich es dir nicht oft genug sage
Just in case I don′t show...
Nur für den Fall, dass ich es nicht zeige...





Writer(s): Andy Clay, Brandon Green, Ceballos Rendon


Attention! Feel free to leave feedback.