Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You (432 Hz) - Interlude
Ich liebe dich (432 Hz) - Zwischenspiel
You
are
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
You
are
my
moonlight
Du
bist
mein
Mondschein
You
are
my
angel
Du
bist
mein
Engel
You
make
me
feel
alright
Mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
When
I
am
lonely
Wenn
ich
einsam
bin
You
come
and
hold
me
Kommst
du
und
hältst
mich
You′re
like
the
rainbow
Du
bist
wie
der
Regenbogen
Colourful
reasons
why
Bunte
Gründe,
warum
I
love
you,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ich
liebe
dich,
ooh
ooh
ooh
ooh
I-I-I-I,
yeah,
I-I-I
do
Ich-ich-ich-ich,
yeah,
ich-ich-ich
tu's
I
love
you,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ich
liebe
dich,
ooh
ooh
ooh
ooh
I-I-I-I,
yeah,
I-I-I
do
Ich-ich-ich-ich,
yeah,
ich-ich-ich
tu's
No
sé
qué
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
A
veces
no
hay
explicaciones
Manchmal
gibt
es
keine
Erklärungen
Yo
te
extraño
en
Barranquilla
Ich
vermisse
dich
in
Barranquilla
Y
tú
me
piensas
en
Londres
Und
du
denkst
an
mich
in
London
Lo
que
sentimos
nos
hace
fuertes
Was
wir
fühlen,
macht
uns
stark
Más
que
el
orgullo,
más
que
la
muerte
(también)
Stärker
als
der
Stolz,
stärker
als
der
Tod
(auch)
Por
ti,
mi
invierno
fue
primavera
Durch
dich
wurde
mein
Winter
zum
Frühling
Llegaste
para
cambiar
mi
suerte
Du
kamst,
um
mein
Schicksal
zu
ändern
I
love
you-oo
Ich
liebe
dich-oo
Porque
soy
mejor,
cuando
estás
tú,
yeah
Weil
ich
besser
bin,
wenn
du
da
bist,
yeah
I
love
you,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ich
liebe
dich,
ooh
ooh
ooh
ooh
I-I-I-I,
yeah,
I-I-I
do
Ich-ich-ich-ich,
yeah,
ich-ich-ich
tu's
Just
in
case
I
don't
tell
you
enough
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
es
dir
nicht
oft
genug
sage
Just
in
case
I
don′t
show...
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
es
nicht
zeige...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clay, Brandon Green, Ceballos Rendon
Attention! Feel free to leave feedback.