Lyrics and translation Maell - Vienes Y Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes Y Te Vas
Приходишь и Уходишь
Hasta
cuando
mami
volverás
Долго
ли
еще,
малышка,
ждать
твоего
возвращения?
Hasta
cuando
baby
te
tendré
aquí
Долго
ли
еще,
детка,
ты
будешь
рядом?
A
que
juegas
vienes
y
te
vas
В
какие
игры
ты
играешь,
приходишь
и
уходишь?
Y
yo
muriendo
lento
А
я
медленно
умираю.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Hasta
cuando
mami
volverás
Долго
ли
еще,
малышка,
ждать
твоего
возвращения?
Hasta
cuando
baby
te
tendré
aquí
Долго
ли
еще,
детка,
ты
будешь
рядом?
A
que
juegas
vienes
y
te
vas
В
какие
игры
ты
играешь,
приходишь
и
уходишь?
Y
yo
muriendo
lento
А
я
медленно
умираю.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Mami
porque
no
estás
aquí
Малышка,
почему
тебя
здесь
нет?
Sin
ti
yo
estoy
en
modo
infeliz
Без
тебя
я
ужасно
несчастен.
Tengo
par
de
horas
esperándote
Я
жду
тебя
уже
несколько
часов.
Donde
quiera
que
me
paro
todo
me
recuerda
a
ti
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
напоминает
мне
о
тебе.
Y
abusa
И
злоупотребляешь
этим.
Tengo
la
noción
como
que
usa
У
меня
такое
чувство,
что
ты
используешь.
Tu
sabes
mami
que
no
hay
excusa
Ты
знаешь,
малышка,
что
нет
оправданий.
Tengo
la
manía
У
меня
есть
мания.
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем.
Hacerte
loquerías
tú
eres
mi
musa
Сводить
тебя
с
ума,
ты
моя
муза.
Y
si
hacemos
como
tú
quieres
А
если
мы
сделаем
так,
как
ты
хочешь,
Baby
te
quito
el
estrés
Детка,
я
сниму
с
тебя
стресс.
Apaga
la
luz
y
disfrútalo
Выключим
свет
и
насладимся
этим.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Y
si
hacemos
como
tú
quieres
А
если
мы
сделаем
так,
как
ты
хочешь,
Baby
te
quito
el
estrés
Детка,
я
сниму
с
тебя
стресс.
Apaga
la
luz
y
disfrútalo
Выключим
свет
и
насладимся
этим.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Hasta
cuando
mami
volverás
Долго
ли
еще,
малышка,
ждать
твоего
возвращения?
Hasta
cuando
baby
te
tendré
aquí
Долго
ли
еще,
детка,
ты
будешь
рядом?
A
que
juegas
vienes
y
te
vas
В
какие
игры
ты
играешь,
приходишь
и
уходишь?
Y
yo
muriendo
lento
А
я
медленно
умираю.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Tú
eres
mi
chica
la
que
no
dejo
de
pensar
Ты
моя
девушка,
о
которой
я
не
перестаю
думать.
Tú
eres
mi
yal
Ты
моя
королева.
Es
que
contigo
Ведь
с
тобой.
Yo
quiero
estar
Я
хочу
быть.
Entre
sabanas
Между
простынями.
Apaga
la
luz
de
la
recamara
Выключи
свет
в
спальне.
Tócame
despacito
con
calma
Прикоснись
ко
мне
нежно
и
медленно.
Para
rapidito
hacerlo
Чтобы
быстро
сделать
это.
Y
si
quieres
lento
А
если
хочешь,
медленно.
Y
si
hacemos
como
tú
quieres
А
если
мы
сделаем
так,
как
ты
хочешь,
Baby
te
quito
el
estrés
Детка,
я
сниму
с
тебя
стресс.
Apaga
la
luz
y
disfrútalo
Выключим
свет
и
насладимся
этим.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Y
si
hacemos
como
tú
quieres
А
если
мы
сделаем
так,
как
ты
хочешь,
Baby
te
quito
el
estrés
Детка,
я
сниму
с
тебя
стресс.
Apaga
la
luz
y
disfrútalo
Выключим
свет
и
насладимся
этим.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Hasta
cuando
mami
volverás
Долго
ли
еще,
малышка,
ждать
твоего
возвращения?
Hasta
cuando
baby
te
tendré
aquí
Долго
ли
еще,
детка,
ты
будешь
рядом?
A
que
juegas
vienes
y
te
vas
В
какие
игры
ты
играешь,
приходишь
и
уходишь?
Y
yo
muriendo
lento
А
я
медленно
умираю.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Hasta
cuando
mami
volverás
Долго
ли
еще,
малышка,
ждать
твоего
возвращения?
Hasta
cuando
baby
te
tendré
aquí
Долго
ли
еще,
детка,
ты
будешь
рядом?
A
que
juegas
vienes
y
te
vas
В
какие
игры
ты
играешь,
приходишь
и
уходишь?
Y
yo
muriendo
lento
А
я
медленно
умираю.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Ivan Canchola
Attention! Feel free to leave feedback.