Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a Ti
Зависим от тебя
Te
amo
tanto
que
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
No
lo
puedo
evitar
Не
могу
с
этим
ничего
поделать
Y
a
veces
me
da
miedo
perderte
И
иногда
мне
страшно
потерять
тебя
Te
amo
hasta
más
que
a
mí
mismo
Люблю
тебя
даже
больше,
чем
себя
Siempre
llevo
conmigo
el
olor
de
tu
piel
Я
всегда
чувствую
запах
твоей
кожи
Es
inmenso
y
no
lo
puedo
negar
Это
так
сильно,
что
я
не
могу
отрицать
Que
estoy
enamorado
y
entregado
a
ti
Что
я
влюблён
и
отдан
тебе
De
una
manera
anormal
До
ненормальной
степени
En
esta
canción
quiero
expresar
mi
verdad
В
этой
песне
я
хочу
выразить
правду
Eres
lo
más
grande
que
he
tenido
en
el
amor
Ты
— самое
важное,
что
у
меня
было
в
любви
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
думают
ли,
что
я
сумасшедший
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
За
то,
что
отдаю
тебе
тело
и
душу
Ella
me
dio
lo
que
no
me
da
otra
Она
дала
мне
то,
что
не
даст
другая
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
думают
ли,
что
я
сумасшедший
A
ella
le
entregué
mi
vida
Я
отдал
ей
свою
жизнь
La
que
curó
mis
heridas
Той,
что
залечила
мои
раны
Yo
siento
aquí
en
mi
piel
el
frío
intenso
del
amor
Я
чувствую
на
коже
холодную
силу
любви
De
la
manera
que
me
amas,
soy
adicto
Ты
любишь
меня
так,
что
я
зависим
Por
eso
es
que
te
amo,
soy
un
loco
enamorado
Вот
почему
я
люблю
тебя,
я
безумно
влюблён
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
думают
ли,
что
я
сумасшедший
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
За
то,
что
отдаю
тебе
тело
и
душу
Ella
me
dio
lo
que
no
me
da
otra
Она
дала
мне
то,
что
не
даст
другая
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
думают
ли,
что
я
сумасшедший
A
ella
le
entregué
mi
vida
Я
отдал
ей
свою
жизнь
La
que
curó
mis
heridas
Той,
что
залечила
мои
раны
Yo
no
sé
si
piensan
que
estoy
loco
Не
знаю,
думают
ли,
что
я
сумасшедший
Te
amo
tanto
que
no
lo
puedo
evitar
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
сдержаться
Loco
por
ella
Без
ума
от
неё
Y
a
veces
me
da
miedo
И
иногда
мне
страшно
¿Quién
soy
yo?
(Otra
vez
Maelo
Ruiz)
Кто
я?
(Снова
Maelo
Ruiz)
Sólo
pienso
en
ella
(llevo
conmigo)
Думаю
только
о
ней
(ношу
с
собой)
Sólo
en
ella
(el
olor
de
tu
piel)
Только
о
ней
(запах
твоей
кожи)
Sólo
pienso
en
ella
(es
inmenso)
Думаю
только
о
ней
(это
так
сильно)
Sólo
en
ella
(no
lo
puedo
negar)
Только
о
ней
(не
могу
отрицать)
Sólo
pienso
en
ella
(que
estoy
enamorado)
Думаю
только
о
ней
(я
влюблён)
Sólo
en
ella
(y
entregado
a
ti)
Только
о
ней
(и
отдан
тебе)
Sólo
pienso
en
ella
(de
una
manera
anormal)
Думаю
только
о
ней
(до
ненормальной
степени)
Sólo
en
ella
Только
о
ней
Te
amo
tanto
que
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
Si
piensas
que
estoy
loco
Если
думаешь,
что
я
сумасшедший
No
lo
puedo
evitar
Не
могу
с
этим
ничего
поделать
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
За
то,
что
отдаю
тебе
тело
и
душу
Eres
lo
más
grande
Ты
— самое
важное
Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella
Думаю
только
о
ней,
только
о
ней
Que
he
tenido
en
el
amor
Что
у
меня
было
в
любви
Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella
Думаю
только
о
ней,
только
о
ней
Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella
Думаю
только
о
ней,
только
о
ней
Lo
que
no
me
da
otra
То,
что
не
даст
другая
Sólo
pienso
en
ella,
sólo
en
ella
Думаю
только
о
ней,
только
о
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma
Attention! Feel free to leave feedback.