Maelo Ruiz - Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maelo Ruiz - Amiga




Amiga
Подруга
Ya no lo que decir
Я больше не знаю, что сказать
Sobran las palabras y grita mi ser
Слова излишни, а мое сердце кричит
Que es obvio el amor que está dentro de
Явно, что я люблю тебя
Estás ciega, mi amiga, y no lo puedes ver
Ты слепа, моя подруга, и не можешь этого понять
Contigo aprendí a vivir
С тобой я научился жить
Este amor en silencio cada anochecer
В этой тихой любви каждую ночь
¿No ves que de rodillas estoy diciéndote?
Разве ты не видишь, что я стою на коленях и умоляю тебя?
Tu beso en mi mejilla desgarra mi piel
Твой поцелуй на моей щеке разрывает мою кожу
Amiga
Подруга
Te pido que te quedes un poquito más
Я прошу тебя остаться еще немного
Presiento
Мне кажется
Que voy a decidirme a decir la verdad
Что я решусь сказать правду
Amiga
Подруга
Más late el corazón si estoy cerca de ti
Чаще бьется сердце, когда я рядом с тобой
No miento
Я не лгу
Bien sabes que yo a ti no te podría mentir
Ты же знаешь, что я не могу лгать тебе
Y es que tu no entiendes que te estoy amando
Ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Эта любовь растет и причиняет мне такую боль
Me duelen tus besos como tus abrazos
Твои поцелуи и объятия причиняют мне боль
Yo te quiero amiga, como una mujer
Я люблю тебя, подруга, как женщину
Para poseerte y para acariciarte
Чтобы обладать тобой и ласкать тебя
Y hacer el amor contigo a cada instante
И заниматься с тобой любовью в каждый момент
Si miran mis ojos verán tu reflejo
Если ты посмотришь в мои глаза, то увидишь свое отражение
Y esa indiferencia a me va a matar
И это равнодушие меня убьет
Quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим хозяином
Quiero ser
Я хочу стать
Tu amante y la ilusión que tienes de sentir que te amen
Твоим любовником и тем иллюзией, которую ты хочешь чувствовать, что тебя любят
Tuyo es el amor perfecto en todas partes
Твоя любовь совершенна во всем
Y ya estoy tan cerca y no puedes sentir
И я так близко, но ты не можешь почувствовать
Este amor, amiga
Эту любовь, подруга
Contigo aprendi a vivir
С тобой я научился жить
Este amor en silencio cada anochecer
В этой тихой любви каждую ночь
¿No ves que de rodillas estoy diciéndote?
Разве ты не видишь, что я стою на коленях и умоляю тебя?
Tu beso en mi mejilla desgarra mi piel
Твой поцелуй на моей щеке разрывает мою кожу
Amiga
Подруга
Te pido que te quedes un poquito más
Я прошу тебя остаться еще немного
Presiento
Мне кажется
Que voy a decidirme a decir la verdad
Что я решусь сказать правду
Amiga (amiga)
Подруга (подруга)
Más late el corazón si estoy cerca de ti
Чаще бьется сердце, когда я рядом с тобой
No miento
Я не лгу
Bien sabes que yo a ti no te podría mentir
Ты же знаешь, что я не могу лгать тебе
Es que no entiendes que te estoy amando
Ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Эта любовь растет и причиняет мне такую боль
Me duelen tus besos como tus abrazos
Твои поцелуи и объятия причиняют мне боль
Yo te quiero amiga, como una mujer
Я люблю тебя, подруга, как женщину
Quiero ser dueño
Я хочу быть твоим хозяином
Quiero ser
Я хочу стать
Tu amante y la ilusión que tienes de sentir que te amen
Твоим любовником и тем иллюзией, которую ты хочешь чувствовать, что тебя любят
Tuyo es el amor perfecto en todas partes
Твоя любовь совершенна во всем
Y yo estoy tan cerca y no puedes sentir
И я так близко, но ты не можешь почувствовать
Este amor, amiga
Эту любовь, подруга
(Amiga, te pido que te quedes un poquito más)
(Подруга, прошу тебя остаться еще немного)
Ya no lo que decir
Я больше не знаю, что сказать
Sobran las palabras
Слова излишни
Y grita mi ser
А мое сердце кричит
Otra vez
Еще раз
(¿Quién? ¿Quién?)
(Кто? Кто?)
Maelo Ruiz
Маэло Руис
(Amiga te pido que te quedes un poquito más)
(Подруга, прошу тебя остаться еще немного)
Tu no entiendes que te estoy amando
Ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Что эта любовь растет и причиняет мне такую боль
(Amiga te pido que te quedes un poquito más)
(Подруга, прошу тебя остаться еще немного)
Quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим хозяином
Quiero ser tu amante
Я хочу стать твоим любовником
Quiero ser tu amor de ahora en adelante
Я хочу быть твоей любовью отныне и впредь





Writer(s): LUIS ANTONIO LAMBIS CASTILLO


Attention! Feel free to leave feedback.