Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconozco
que
he
fallado
te
pido
perdón
Ich
erkenne
an,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
En
tu
alma
hay
espinas
de
pena
y
dolor
In
deiner
Seele
sind
Dornen
von
Kummer
und
Schmerz
Hoy
son
todas
tus
heridas
la
que
se
alimentan
Heute
sind
es
all
deine
Wunden,
die
sich
nähren
De
soledad
por
este
amor
Von
Einsamkeit
wegen
dieser
Liebe
Que
está
sufriendo.
Die
leidet.
Discúlpame,
discúlpame
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
le
he
fallado
a
tus
sentimientos
Wenn
ich
deine
Gefühle
verletzt
habe
Hoy
confieso
me
arrepiento
Heute
gestehe
ich,
ich
bereue
es
Por
no
valorar
lo
hermoso
de
este
amor
Dass
ich
das
Schöne
dieser
Liebe
nicht
wertgeschätzt
habe
Discúlpame,
discúlpame
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Ante
ti
pongo
mi
amor
Vor
dich
lege
ich
meine
Liebe
Solo
quiero
que
tú
sepas
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Que
llenas
mi
vida
y
mi
corazón
Dass
du
mein
Leben
und
mein
Herz
erfüllst
Ven
yo
sano
las
heridas
de
tu
corazón
Komm,
ich
heile
die
Wunden
deines
Herzens
Quiero
conquistar
tu
alma
sin
sentir
temor
Ich
will
deine
Seele
erobern,
ohne
Furcht
zu
fühlen
Dame
una
oportunidad
que
quiero
demostrarte
Gib
mir
eine
Chance,
denn
ich
will
dir
zeigen
Que
tengo
vida
y
el
amor
Dass
ich
Leben
und
die
Liebe
habe
Para
adorarte
Um
dich
anzubeten
Discúlpame,
discúlpame
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Si
le
he
fallado
a
tus
sentimientos
Wenn
ich
deine
Gefühle
verletzt
habe
Hoy
confieso
me
arrepiento
Heute
gestehe
ich,
ich
bereue
es
Por
no
valorar
lo
hermoso
de
este
amor,
Dass
ich
das
Schöne
dieser
Liebe
nicht
wertgeschätzt
habe,
De
este
amor
Dieser
Liebe
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Reconozco
que
he
fallado
Ich
erkenne
an,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Te
pido
perdón
tu
eres
mi
amor.
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
du
bist
meine
Liebe.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Solo
quiero
que
tú
sepas
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Que
llanas
mi
vida
y
mi
corazón.
Dass
du
mein
Leben
und
mein
Herz
erfüllst.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Quiero
conquistar
tu
alma
Ich
will
deine
Seele
erobern
Sin
sentir
ningún
temor
Ohne
irgendeine
Furcht
zu
fühlen
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Gelegenheit
Hoy
quiero
demostrarte
cuanto
te
amo.
Heute
will
ich
dir
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Otra
vez
MAELO
RUIZ
Nochmal
MAELO
RUIZ
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Hoy
confieso
me
arrepiento
Heute
gestehe
ich,
ich
bereue
es
Por
no
valorar
lo
hermoso
de
este
amor.
Dass
ich
das
Schöne
dieser
Liebe
nicht
wertgeschätzt
habe.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe
Ven
yo
sano
las
heridas
Komm,
ich
heile
die
Wunden
Que
alimentan
tu
dolor.
Die
deinen
Schmerz
nähren.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Si
Le
He
Fallado
A
Tus
Sentimientos.
Wenn
Ich
Deine
Gefühle
Verletzt
Habe.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Hoy
confieso
que
me
arrepiento.
Heute
gestehe
ich,
dass
ich
es
bereue.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Por
no
valorar
lo
hermoso
de
este
amor.
Dass
ich
das
Schöne
dieser
Liebe
nicht
wertgeschätzt
habe.
Discúlpame,
Discúlpame
Verzeih
mir,
Verzeih
mir
Solo
quiero
que
tú
sepas
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Gallego Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.