Lyrics and translation Maelo Ruiz - Injusta Relación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Injusta Relación
Несправедливые отношения
Tu,
la
que
activabas
Ты,
та,
кто
пробуждала
Y
desactivabas
todos
mis
sentidos
И
усыпляла
все
мои
чувства
Yo,
el
personaje
que
tuvo
que
ser
de
perro
fiel
Я,
тот,
кому
пришлось
быть
верным
псом
Y
conocí
el
amor,
más
no
fue
tu
dulzor
И
я
познал
любовь,
но
не
твою
сладость
Fue
el
amargo
de
esta
injusta
relación
А
горечь
этих
несправедливых
отношений
La
que
exhibías
tanta
vanidad
y
tantos
atractivos
Та,
кто
выставляла
напоказ
столько
тщеславия
и
столько
привлекательности
Yo,
que
enloquecía
de
solo
creerte
mi
mujer
Я,
тот,
кто
сходил
с
ума,
только
представляя
тебя
своей
женщиной
Y
fuiste
el
galardón,
y
yo
el
mejor
actor
И
ты
была
наградой,
а
я
лучшим
актером
Te
tuve
pero
no
a
tu
corazón
Я
обладал
тобой,
но
не
твоим
сердцем
Yo
que
te
amaba
con
locura
Я,
любивший
тебя
до
безумия,
Pero
no
era
suficiente
el
amor
Но
моей
любви
было
недостаточно
No,
yo
no
quiero
ser
juguete
Нет,
я
не
хочу
быть
игрушкой,
Que
me
busques
cuando
quieras
Которую
ты
ищешь,
когда
захочешь
Y
querer
a
tu
manera
И
любишь
по-своему
Tu
no
tienes
compasión
В
тебе
нет
сострадания
Que
trataste
de
condicionarme
a
tu
mundo
vació
Та,
кто
пыталась
подчинить
меня
своему
пустому
миру
Yo,
que
estuve
a
punto
de
moldearme
a
tu
parecer
Я,
тот,
кто
чуть
не
перекроил
себя
по
твоему
подобию
Esa
fue
tu
agnicion,
quisiste
tener
el
control
Это
было
твоим
признанием,
ты
хотела
иметь
контроль
Y
que
todo
el
mundo
gire
a
tu
alrededor
И
чтобы
весь
мир
вращался
вокруг
тебя
Yo,
que
te
amaba
con
locura
Я,
любивший
тебя
до
безумия,
Pero
no
era
suficiente
el
amor
Но
моей
любви
было
недостаточно
No,
yo
no
quiero
ser
juguete
Нет,
я
не
хочу
быть
игрушкой,
Que
me
busques
cuando
quieras
Которую
ты
ищешь,
когда
захочешь
Y
querer
tu
manea,
tu
no
tienes
compasión
И
любишь
по-своему,
в
тебе
нет
сострадания
Yo
te
amaba
con
locura,
(yo
fui
una
más
de
tus
aventuras)
Я
любил
тебя
до
безумия,
(я
был
очередным
твоим
приключением)
Pero
no
era
suficiente
el
amor,
(no
me
tuviste
compasión)
Но
моей
любви
было
недостаточно,
(ты
не
проявила
ко
мне
сострадания)
Yo
te
amaba
con
locura
(que
de
eso
no
quede
duda)
Я
любил
тебя
до
безумия
(в
этом
нет
никаких
сомнений)
Pero
no
era
suficiente
el
amor
que
había
en
tu
corazón
Но
моей
любви
было
недостаточно
для
твоего
сердца
Yo
te
amaba
con
locura
Я
любил
тебя
до
безумия
(Con
pasión
y
mucha
ternura)
(Со
страстью
и
большой
нежностью)
Pero
no
era
suficiente
el
amor
Но
моей
любви
было
недостаточно
No
fue
justa
esta
relación
Эти
отношения
были
несправедливыми
Yo
te
amaba
con
locura
(también
con
mucha
dulzura)
Я
любил
тебя
до
безумия
(также
с
большой
нежностью)
Pero
no
era
suficiente
el
amor,
(que
de
tu
parte
se
me
entrego)
Но
моей
любви
было
недостаточно,
(той,
что
ты
мне
дала)
Y
te
amaba
con
locura
(sin
medida
y
con
mesura)
Я
любил
тебя
до
безумия
(безмерно
и
осмотрительно)
Pero
no
era
suficiente
el
amor
(fui
un
juguete
de
colección)
Но
моей
любви
было
недостаточно
(я
был
игрушкой
в
твоей
коллекции)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.