Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juegate A La Suerte
Сыграй в судьбу
¿Qué
es
lo
que
estoy
pidiendo
о
чем
я
прошу
Qué
tú
no
puedas
darme?
Что
ты
не
можешь
мне
дать?
Dime
si
no
merezco
que
me
quieras,
como
te
estoy
queriendo
Скажи
мне,
если
я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
любил
меня,
как
я
люблю
тебя
O
tal
vez
no
tengo
razones
para
merecerme
ser
tu
dueño
Или,
может
быть,
у
меня
нет
причин
заслуживать
быть
твоим
владельцем
O
dime
si
es
que
a
mí
me
faltan
requisitos
Или
скажите
мне,
если
мне
не
хватает
требований
Para
romper
el
hechizo,
entrar
en
tu
mundo
y
robarte
un
beso,
¡mua!
Чтобы
разрушить
чары,
войдите
в
свой
мир
и
украдите
у
вас
поцелуй,
муа!
O
dime
si
es
que
a
mí
me
faltan
requisitos
Или
скажите
мне,
если
мне
не
хватает
требований
O
no
tengo
derecho
a
quedarme
preso,
sumido
en
tus
sueños
Или
я
не
имею
права
оставаться
заключенным,
погруженным
в
твои
мечты
Que
yo
soy
buen
muchacho
что
я
хороший
мальчик
Y
tú
no
te
das
cuenta
lo
que
estás
perdiendo
И
ты
не
понимаешь,
что
теряешь
Siempre
espere,
que
espere
всегда
жду
я
жду
Déjame
pensarlo,
ya
no
va
ese
cuento
Позвольте
мне
подумать
об
этом,
эта
история
больше
не
идет
Y
juégate
a
la
suerte
conmigo,
juégate
a
la
suerte
И
сыграй
со
мной
на
удачу,
сыграй
на
удачу
Que
yo
nací
solo
para
quererte
Что
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Ay,
juégate
a
la
suerte
conmigo
О,
сыграй
со
мной
на
удачу
Y
juégate
a
la
suerte
conmigo,
juégate
a
la
suerte
И
сыграй
со
мной
на
удачу,
сыграй
на
удачу
Que
yo
nací
solo
para
quererte
Что
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Ay,
juégate
a
la
suerte
conmigo
О,
сыграй
со
мной
на
удачу
Estoy
desesperado
tan
enamorado
termina
tu
juego
Я
в
отчаянии,
поэтому
влюблен,
закончи
свою
игру.
Yo
no
te
ofrezco
el
cielo
Я
не
предлагаю
тебе
рай
Tan
solo
puedo
amarte
Я
могу
только
любить
тебя
Si
te
parece
poco
dilo
de
una
vez
y
más
no
hagas
rogarte
Если
тебе
кажется
мало,
скажи
это
еще
и
еще
раз,
не
спрашивай
себя
Que
al
fin
de
cuentas
nadie
sabe
lo
que
es
bueno
hasta
que
lo
pierde
Что
ведь
никто
не
знает,
что
хорошо,
пока
не
потеряет
его
O
dime
si
es
que
a
mí
me
faltan
requisitos
Или
скажите
мне,
если
мне
не
хватает
требований
Para
romper
el
hechizo
entrar
en
tu
mundo
y
robarte
un
beso,
¡mua!
Чтобы
разрушить
чары,
войдите
в
свой
мир
и
украдите
у
вас
поцелуй,
муа!
O
dime
si
es
que
a
mí
me
faltan
requisitos
Или
скажите
мне,
если
мне
не
хватает
требований
O
no
tengo
derecho
a
quedarme
preso
sumido
en
tus
sueños
Или
я
не
имею
права
оставаться
заключенным,
погруженным
в
твои
мечты
Que
yo
soy
buen
muchacho
что
я
хороший
мальчик
Y
tú
no
te
das
cuenta
lo
que
estas
perdiendo
И
ты
не
понимаешь,
что
теряешь
Siempre
espere
que
espere
всегда
жду
я
жду
Déjame
pensarlo
ya
no
va
ese
cuento
Позвольте
мне
подумать
об
этом,
эта
история
больше
не
идет
Y
juégate
a
la
suerte
conmigo,
juégate
a
la
suerte
И
сыграй
со
мной
на
удачу,
сыграй
на
удачу
Que
yo
nací
solo
para
quererte
Что
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Ay,
juégate
a
la
suerte
conmigo
О,
сыграй
со
мной
на
удачу
Y
juégate
a
la
suerte
conmigo,
juégate
a
la
suerte
И
сыграй
со
мной
на
удачу,
сыграй
на
удачу
Que
yo
nací
solo
para
quererte
Что
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Ay,
juégate
a
la
suerte
conmigo
О,
сыграй
со
мной
на
удачу
Que
estoy
desesperado
tan
enamorado,
termina
tu
juego
Что
я
так
отчаянно
влюблен,
закончу
свою
игру
(Juégate
a
la
suerte,
juégate
a
la
suerte
conmigo)
ay,
juégate
(Поиграй
со
мной,
поиграй
со
мной)
о,
поиграй
со
мной
(Juégate
a
la
suerte)
(играть
на
удачу)
¿Qué
es
lo
que
estoy
pidiendo
que
tú
no
puedas
darme
mi
cielo?
Чего
я
прошу,
что
ты
не
можешь
дать
мне
мой
рай?
(Juégate
a
la
suerte,
juégate
a
la
suerte
conmigo)
libérate
(Поиграй
со
мной,
поиграй
со
мной)
освободись
(Juégate
a
la
suerte)
(играть
на
удачу)
Dime
si
es
que
no
merezco
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Скажи
мне,
если
я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
любил
меня
так,
как
я
люблю
тебя
Otra
vez
Maelo
Ruiz
Маэло
Руис
снова
(Juégate
a
la
suerte,
juégate
a
la
suerte
conmigo)
y
atrévete
(Поиграй
со
мной,
поиграй
со
мной)
и
дерзай
(Juégate
a
la
suerte)
(играть
на
удачу)
Tal
vez
no
tengo
razones
para
merecer
ser
tu
dueño
Может
быть,
у
меня
нет
причин
заслуживать
быть
твоим
владельцем
(Juégate
a
la
suerte,
juégate
a
la
suerte
conmigo)
y
arriésgate
(Поиграй
со
мной,
поиграй
со
мной)
и
рискни
(Juégate
a
la
suerte)
(играть
на
удачу)
Dime
si
es
que
a
mí
me
faltan
requisitos
para
romper
este
hechizo
Скажи
мне,
если
мне
не
хватает
требований,
чтобы
разрушить
это
заклинание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osias Marmolejo Chaverra
Attention! Feel free to leave feedback.