Maelo Ruiz - Lloraré - translation of the lyrics into German

Lloraré - Maelo Ruiztranslation in German




Lloraré
Ich werde weinen
Yo no entiendo como pude acabar un día
Ich verstehe nicht, wie es eines Tages enden konnte
Tanto amor que tu jurabas por mi sentías
So viel Liebe, die du schwurst, für mich zu fühlen
Y después de tanto tiempo no consigo comprenderte
Und nach so langer Zeit schaffe ich es nicht, dich zu verstehen
Pero sigo de ti estando enamorado
Aber ich bin immer noch in dich verliebt
Como imaginar que yo no me daba cuenta
Wie konnte ich nur nicht merken
Que lo nuestro lentamente iba terminando
Dass unsere Sache langsam zu Ende ging
Hace tiempo lo sabia, pero no creía creerlo
Ich wusste es schon lange, aber ich wollte es nicht glauben
Yo decía que sin ti, no viviría
Ich sagte, dass ich ohne dich nicht leben würde
Llorare, por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare, por si no estas mañana
Ich werde weinen, falls du morgen nicht da bist
Quédate, al menos en mi mente
Bleib, zumindest in meinen Gedanken
Quédate, un día en mi presente
Bleib, einen Tag in meiner Gegenwart
Llorare, por si te vas un dia
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare, por si no estas mañana
Ich werde weinen, falls du morgen nicht da bist
Quédate, al menos por un día
Bleib, zumindest für einen Tag
Un día, un día, solamente un día
Einen Tag, einen Tag, nur einen Tag
Anda tu a saber que cosas tiene el destino
Wer weiß schon, was das Schicksal bereithält
Que cuando menos lo piensas rompe un cariño
Dass es, wenn du es am wenigsten erwartest, eine Zuneigung zerbricht
Y que frágil es la vida, no consigo comprenderte
Und wie zerbrechlich das Leben ist, ich schaffe es nicht, dich zu verstehen
Porque sigo de ti estando enamorado
Weil ich immer noch in dich verliebt bin
Llorare, por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare, por si no estas mañana
Ich werde weinen, falls du morgen nicht da bist
Quédate, al menos en mi mente
Bleib, zumindest in meinen Gedanken
Quédate, un día en mi presente
Bleib, einen Tag in meiner Gegenwart
Llorare, por si te vas un dia
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare, por si no estas mañana
Ich werde weinen, falls du morgen nicht da bist
Quédate, al menos por un día
Bleib, zumindest für einen Tag
Un día, un día, solamente un día
Einen Tag, einen Tag, nur einen Tag
Te amo
Ich liebe dich
Es tu amor caminos con espinas
Deine Liebe ist ein Weg voller Dornen
Que después de tanto amor no queda nada
Dass nach so viel Liebe nichts übrig bleibt
Se acaba, se acaba
Es endet, es endet
Llorare por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare
Ich werde weinen
Solo quería creer, que sin ti no viviría
Ich wollte nur glauben, dass ich ohne dich nicht leben würde
Llorare por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare
Ich werde weinen
No se como pudo acabar el amor que tu sentías
Ich weiß nicht, wie die Liebe enden konnte, die du fühltest
Y vengoo
Und hier komme ich
Otra vez Maelo Ruiiz
Wieder Maelo Ruiz
Seguro que si
Ganz sicher
Llorare por si te vas un día
Ich werde weinen, falls du eines Tages gehst
Llorare
Ich werde weinen
Es que aun no me explico como este amor moriría.
Es ist nur so, dass ich mir immer noch nicht erklären kann, wie diese Liebe sterben konnte.





Writer(s): Jaime Hernandez, Myriam Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.