Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mundo Es de Ella
Мой мир принадлежит ей
Ven,
amigo,
tenemos
que
hablar
Подойди,
подруга,
нам
нужно
поговорить
Y
perdona,
sé
que
esto
te
dolerá
Прости,
знаю,
это
тебя
ранит
Lo
he
ocultado
tanto
tiempo
Я
скрывал
это
так
долго
Lo
he
callado
tantas
veces,
pero
hoy
Молчал
столько
раз,
но
сегодня
No
puedo
más
Больше
не
могу
Mi
mundo
es
de
ella
Мой
мир
принадлежит
ей
Mientras
en
tu
universo
В
то
время
как
в
твоей
вселенной
Ella
es
solo
una
estrella
Она
лишь
одна
из
звёзд
Ella
es
parte
de
mi
vida
Она
- часть
моей
жизни
Mientras
en
la
tuya
Тогда
как
для
тебя
Ella
es
solo
la
rutina,
un
café
Она
просто
рутина,
чашка
кофе
Una
noche
de
pasión
Ночь
страсти
No,
amigo,
no
pido
perdón
Нет,
подруга,
не
прошу
прощенья
Ni
propongo
И
не
предлагаю
Que
brindemos
por
su
amor
Поднять
тост
за
её
любовь
Son
cosas
del
destino
Так
распорядилась
судьба
Encontrarme
en
su
camino
y
ella
hacer
de
mí
Что
я
встретил
её
на
пути,
и
она
сделала
меня
Su
gran
amor
Своей
великой
любовью
Mi
mundo
es
de
ella
Мой
мир
принадлежит
ей
Mientras
en
tu
universo
В
то
время
как
в
твоей
вселенной
Ella
es
solo
una
estrella
Она
лишь
одна
из
звёзд
Ella
es
parte
de
mi
vida
Она
- часть
моей
жизни
Mientras
en
la
tuya
Тогда
как
для
тебя
Ella
es
solo
la
rutina,
un
café
Она
просто
рутина,
чашка
кофе
Una
noche
de
pasión
Ночь
страсти
Y
es
por
eso
que
ha
encontrado
en
mí
el
amor
Поэтому
она
нашла
во
мне
любовь
Mi
mundo
es
de
ella
Мой
мир
принадлежит
ей
Mientras
que
en
tu
universo
В
то
время
как
в
твоей
вселенной
Ella
es
solo
una
estrella
Она
лишь
одна
из
звёзд
Ella
es
parte
de
mi
vida
Она
- часть
моей
жизни
Mientras
en
la
tuya
Тогда
как
для
тебя
Ella
es
solo
la
rutina,
un
café
Она
просто
рутина,
чашка
кофе
Una
noche
de
pasión
Ночь
страсти
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Ven,
amigo,
tenemos
que
hablar
Подойди,
подруга,
нам
нужно
поговорить
Sé
que
esto
te
dolerá
Знаю,
это
тебя
ранит
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Y
no
puedo
más,
y
no
puedo
más
Больше
не
могу,
больше
не
могу
Lo
he
ocultado
tanto
tiempo
Я
скрывал
это
так
долго
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Encontrarme
en
su
camino
Встретить
её
на
пути
Ella
hace
de
mí
su
gran
amor
Она
делает
меня
своей
великой
любовью
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Ella
es
solo
una
rutina
Она
лишь
рутина
Una
noche
de
pasión
Ночь
страсти
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Oye,
mi
amigo,
no
te
pido
perdón
Слушай,
подруга,
не
прошу
прощенья
Son
cosas
del
destino
Так
распорядилась
судьба
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Es
para
ti,
es
para
mí
Это
для
тебя,
это
для
меня
Es
para
ti,
todito
mi
amor
Это
для
тебя,
вся
моя
любовь
Mi
mundo
es
de
ella,
mi
mundo
Мой
мир
принадлежит
ей,
мой
мир
Tú
eres
todo
en
mi
vida
Ты
- всё
в
моей
жизни
Pero
sin
ti
no
sé
qué
hacer
Но
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать
Sin
tu
cariño,
y
sin
tus
besos
Без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев
Reina
de
mi
amor
y
de
todo
mi
universo
Королева
моей
любви
и
всей
вселенной
Sin
tu
cariño,
y
sin
tus
besos
Без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев
Me
moriría
al
saber
que
tienes
dueño
Я
умру,
узнав,
что
ты
принадлежишь
другому
Sin
tu
cariño,
y
sin
tus
besos
Без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев
Pensar
que
eres
la
estrella
que
vives
en
mis
sueños
Думать,
что
ты
- звезда,
живущая
в
моих
снах
Sin
tu
cariño,
y
sin
tus
besos
Без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев
Si
tú
sigues
con
él,
sigue
de
largo
Если
останешься
с
ним,
проходи
мимо
Sin
tu
cariño,
y
sin
tus
besos
Без
твоей
ласки,
без
твоих
поцелуев
Decídete,
de
quién
es
tu
mundo
Решай,
кому
принадлежит
твой
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO GIL
Album
Solo
date of release
11-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.