Maelo Ruiz - Pero Yo Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maelo Ruiz - Pero Yo Te Amo




Pero Yo Te Amo
Но я люблю тебя
Es tarde, aún no llega
Поздно, ты всё ещё не пришла,
Y a veces desespera
И порой это сводит с ума.
Cada segundo que pasa (cada segundo que pasa)
Каждая секунда, что проходит (каждая секунда, что проходит),
Cada minuto me mata
Каждая минута меня убивает.
Ayer no pude verte
Вчера я не смог тебя увидеть,
Y el miedo de perderte
И страх потерять тебя
Me hace imaginar locuras
Заставляет меня представлять безумные вещи.
Vivo entre el miedo y la duda
Я живу между страхом и сомнением.
Y late a mil mi corazón
И моё сердце бьётся как бешеное,
No puedo contenerme ya
Я больше не могу сдерживаться.
Será que tampoco vendrá
Неужели ты снова не придёшь?
Quisiera oír tu voz
Я хочу услышать твой голос.
Quizás no alcanzo a comprender
Возможно, я не могу понять,
Que sigas al lado de él
Что ты остаёшься рядом с ним,
Que dentro de tu corazón
Что в твоём сердце
Hay otro que soy yo
Есть другой, и этот другой я.
Y es tan necesario que debo abrazarte
И это так необходимо, я должен обнять тебя,
Y al amarnos tanto se nos haga tarde
И, любя друг друга так сильно, мы потеряем счёт времени.
Que salgas corriendo que me dejes solo
Что ты убежишь, оставишь меня одного,
Y a la hora que quiera llamarte no hay modo
И когда я захочу позвонить тебе, не смогу.
Es difícil ser amor entre las sombras
Так сложно быть любовью в тени,
Que para tenerte solo haya una forma
Что, чтобы быть с тобой, есть только один путь.
Quiero darle el tiempo lo que no me ha dado
Я хочу дать времени то, что оно мне не дало,
Para estar contigo y tenerte a mi lado
Чтобы быть с тобой и иметь тебя рядом.
Él te tiene siempre yo te tengo a ratos
Он всегда рядом с тобой, а я лишь изредка,
Él te mira a veces pero yo te extraño
Он смотрит на тебя иногда, а я скучаю по тебе.
Él dice te quiere, pero yo te amo
Он говорит, что любит тебя, но я люблю тебя,
Él dice te quiere, pero yo te amo, pero yo te amo
Он говорит, что любит тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя.
Y es tan necesario que debo abrazarte
И это так необходимо, я должен обнять тебя,
Y al amarnos tanto se nos haga tarde
И, любя друг друга так сильно, мы потеряем счёт времени.
Que salgas corriendo, que me dejes solo
Что ты убежишь, оставишь меня одного,
Y a la hora que quiera llamarte no hay modo
И когда я захочу позвонить тебе, не смогу.
Es difícil ser amor entre las sombras
Так сложно быть любовью в тени,
Que para tenerte solo haya una forma
Что, чтобы быть с тобой, есть только один путь.
Quiero darle el tiempo lo que no me ha dado
Я хочу дать времени то, что оно мне не дало,
Para estar contigo y tenerte a mi lado
Чтобы быть с тобой и иметь тебя рядом.
Él te tiene siempre yo te tengo a ratos
Он всегда рядом с тобой, а я лишь изредка,
Él te mira a veces pero yo te extraño
Он смотрит на тебя иногда, а я скучаю по тебе.
Él dice te quiere, pero yo te amo
Он говорит, что любит тебя, но я люблю тебя,
Él dice te quiere, pero yo te amo, pero yo te amo
Он говорит, что любит тебя, но я люблю тебя, но я люблю тебя.
(Amar entre las sombras no es amar, que triste realidad)
(Любить в тени не значит любить, какая печальная реальность)
Aunque me duela aceptarlo esa es la pura verdad
Хотя мне больно это признавать, это чистая правда.
(Amar entre las sombras no es amar, que triste realidad)
(Любить в тени не значит любить, какая печальная реальность)
Mi paciencia va a estallar, no atormentes mi soledad
Моё терпение лопнет, не мучай моё одиночество.
Y sabes quien soy
И ты знаешь, кто я
(Maelo Ruiz, Maelo Ruiz)
(Маэло Руис, Маэло Руис)
Él dice te quiere, pero yo te amo
Он говорит, что любит тебя, но я люблю тебя
(Que triste realidad)
(Какая печальная реальность)
Él te tiene siempre yo te tengo a ratos
Он всегда рядом с тобой, а я лишь изредка
(Que triste realidad)
(Какая печальная реальность)
Que tu amor es el que me hace vivir
Что твоя любовь - это то, что заставляет меня жить
(Que triste realidad)
(Какая печальная реальность)
Es el miedo y la locura
Это страх и безумие
(Que triste realidad)
(Какая печальная реальность)





Writer(s): Luis Lambis (lambis Castillo Luis A)


Attention! Feel free to leave feedback.