Maelo Ruiz - Porque Te Amo - translation of the lyrics into German

Porque Te Amo - Maelo Ruiztranslation in German




Porque Te Amo
Weil ich dich liebe
Déjame sentirte así,
Lass mich dich so fühlen,
Un poco mas cerca cada día más
Ein wenig näher, jeden Tag mehr,
Más sutil que el viento puedo acariciar
Sanfter als der Wind kann ich dich streicheln,
Si no te lastima
Wenn es dich nicht verletzt.
Niña por tu timidez
Mädchen, wegen deiner Schüchternheit,
Una flor dormida niña por tu edad
Eine schlafende Blume, Mädchen, wegen deines Alters.
Y es que te da miedo, yo puedo esperar cuando te decidas
Und ja, du fürchtest dich, aber ich kann warten, bis du dich entscheidest.
No temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Fürchte dich nicht, vertrau dich mir lieber an; eine gute Liebe lügt nicht.
Yo se que es tu primera ves
Ich weiß, es ist dein erstes Mal.
No es necesario explicar lo que sientes
Es ist nicht nötig zu erklären, was du fühlst.
Tan solo con mirarte así
Allein dich so anzusehen,
Temblar entre mis brazos
Zittern in meinen Armen,
Te juro que difícil es saber cuanto te amo
Ich schwöre dir, es ist schwer zu fassen, wie sehr ich dich liebe.
Mírame no llores mas
Sieh mich an, weine nicht mehr.
Corazón te quiero yo puedo esperar
Herz, ich liebe dich, ich kann warten.
Un amor sincero no debe arrancar una flor dormida
Eine aufrichtige Liebe darf eine schlafende Blume nicht ausreißen.
Ven aquí abrázame cuéntame tu sueño
Komm her, umarme mich, erzähl mir deinen Traum.
Yo también lo haré
Ich werde es auch tun.
Tienes mil motivos para ser feliz
Du hast tausend Gründe, glücklich zu sein,
Por que yo te amo, te pienso, te sueño, te extraño
Denn ich liebe dich, ich denke an dich, ich träume von dir, ich vermisse dich.
No temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Fürchte dich nicht, vertrau dich mir lieber an; eine gute Liebe lügt nicht.
Yo se que es tu primera ves
Ich weiß, es ist dein erstes Mal.
No es necesario explicar lo que sientes
Es ist nicht nötig zu erklären, was du fühlst.
Tan solo con mirarte así temblar entre mis brazos
Allein dich so anzusehen, zittern in meinen Armen,
Te juro que difícil es saber cuanto te amo
Ich schwöre dir, es ist schwer zu fassen, wie sehr ich dich liebe.
Mírame no llores mas
Sieh mich an, weine nicht mehr.
Corazón te quiero yo puedo esperar
Herz, ich liebe dich, ich kann warten.
Un amor sincero no debe arrancar una flor dormida
Eine aufrichtige Liebe darf eine schlafende Blume nicht ausreißen.
Ven aquí abrázame cuéntame tu sueño
Komm her, umarme mich, erzähl mir deinen Traum.
Yo también lo haré
Ich werde es auch tun.
Tienes mil motivos para ser feliz
Du hast tausend Gründe, glücklich zu sein,
Por que yo te amo, te pienso, te sueño, te extraño
Denn ich liebe dich, ich denke an dich, ich träume von dir, ich vermisse dich.
Déjame sentirte así
Lass mich dich so fühlen,
Un poco mas cerca cada día más
Ein wenig näher, jeden Tag mehr,
Más sutil que el viento puedo acariciar
Sanfter als der Wind kann ich dich streicheln,
Si no te lastima
Wenn es dich nicht verletzt.
Déjame sentirte así
Lass mich dich so fühlen,
Un poco mas cerca cada día más
Ein wenig näher, jeden Tag mehr,
Niña por tu timidez,
Mädchen, wegen deiner Schüchternheit,
Una flor dormida niña por tu edad
Eine schlafende Blume, Mädchen, wegen deines Alters.
Déjame sentirte así
Lass mich dich so fühlen,
Un poco mas cerca cada día más
Ein wenig näher, jeden Tag mehr,
No temas cuéntame mejor un buen amor no miente
Fürchte dich nicht, vertrau dich mir lieber an; eine gute Liebe lügt nicht.
Déjame sentirte así
Lass mich dich so fühlen,
Un poco mas cerca cada día más
Ein wenig näher, jeden Tag mehr,
Yo se que es tu primera ves
Ich weiß, es ist dein erstes Mal.
No es necesario explicar lo que sientes
Es ist nicht nötig zu erklären, was du fühlst.





Writer(s): Arroyo Pedro Luis


Attention! Feel free to leave feedback.