Maelo Ruiz - Quién Te Enamoró - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maelo Ruiz - Quién Te Enamoró




Quién Te Enamoró
Кто тебя влюбил?
Quien te enamoro
Кто тебя влюбил?
Y descubre el punto débil de tus labios
И открыл для себя сладостную уязвимость твоих губ?
Quien te cautivo y borro las huellas de un pasado
Кто тебя пленил и стёр все следы прошлого?
Quien te enveneno con palabras necias
Кто отравил тебя глупыми словами?
Quien te ilusiono y ahora me dejas
Кто дал тебе надежду, а теперь ты оставляешь меня,
Dejando un corazón enamorado, destrozado
Оставляя моё влюблённое сердце разбитым?
Quien te enamoro,
Кто тебя влюбил?
Quien me robo el dulce néctar de tus labios
Кто украл у меня сладкий нектар твоих губ?
Quien te bajo la luna y te la puso entre tus manos
Кто снял для тебя луну с неба и вложил её в твои руки?
Quien si no fui yo
Кто, если не я,
Quien te ilusiono
Дал тебе надежду?
Dime quien te enamoro
Скажи мне, кто тебя влюбил?
Quien ha tronchado el sueño eterno
Кто разрушил вечный сон,
Que vivimos
Который мы вместе видели?
Dime que te paso
Скажи мне, что случилось?
Hoy me sorprende tu adiós
Сегодня меня поразило твоё прощание.
Jamás me amaste como te amé yo
Ты никогда не любила меня так, как я любил тебя.
Quien me arrebato todas las caricias de tu espalda
Кто украл у меня все ласки твоей спины?
Quien te hace el amor cada noche y cada madrugada
Кто занимался с тобой любовью каждую ночь и каждое утро?
Quizás se te olvido explicarme que paso
Возможно, ты забыла объяснить мне, что произошло.
Quien nos robó el amor que un día nos unió
Кто украл у нас любовь, которая когда-то нас объединяла,
Dejando tantos sueños al vacío y en la nada
Оставив столько мечтаний в пустоте и ничто?
Quien te enamoro,
Кто тебя влюбил?
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
Es la pregunta que diariamente, aquí en mi mente me hago
Это вопрос, который я ежедневно задаю себе.
Quien te enamoro,
Кто тебя влюбил?
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
Aquí me tienes sufriendo y recibiendo todos tus encantos
Вот я здесь, страдаю и принимаю все твои чары.
Quien te enamoro,
Кто тебя влюбил?
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
El me quito tu amor y ahora tiene ínfulas de sabio
Он отнял у меня твою любовь и теперь мнит себя мудрецом.
QUIEN TE ENAMORO ¡!
КТО ТЕБЯ ВЛЮБИЛ?!
Otra ves MAELO RUIZ
Снова MAELO RUIZ
Quien te enamoro,
Кто тебя влюбил?
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
El te quiere para ratos y para mi tu amor es necesario
Он хочет тебя на время, а для меня твоя любовь необходима.
Lo necesito a diario
Она мне нужна каждый день.
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
Dicen que Ladrón que roba ladrón
Говорят, что вору, укравшему у вора,
Son cien años de perdón
Сто лет прощения.
Pero para es un agravio
Но для меня это оскорбление.
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
Si no te tengo me enfermo
Если тебя нет рядом, я заболеваю.
Es q me hacen falta tus besos
Мне так не хватает твоих поцелуев.
Esto para es un calvario
Для меня это настоящая пытка.
Quien me robo el dulce de tus labios
Кто украл у меня сладость твоих губ?
Es que no puedo creer que hoy me toca perder sin conocer a mi adversario, sin conocer a mi adversario.!!
Я не могу поверить, что сегодня мне приходится проигрывать, не зная своего противника, не зная своего противника!!





Writer(s): Diaz-pena Edgardo


Attention! Feel free to leave feedback.