Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame una Noche
Подари мне ночь
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Donde
te
entregues
toda
Где
ты
вся
отдашься
Que
solo
sea
la
luna
Чтобы
лишь
луна
La
que
acompañe
la
pasión
Страсть
сопровождала
Que
el
fuego
de
tu
cuerpo
Чтоб
огонь
тела
твоего
Caliente
aquí
en
mi
pecho
Согревал
мне
грудь
Y
con
tus
furias
ganas
И
в
страстных
порывах
Perdamos
la
razón
Разум
нам
терять
Regálame
una
noche
que
no
termine
nunca
Подари
ночь,
что
не
кончится
вовек
Donde
el
cansancio
sea
solo
el
vencedor
Где
усталость
будет
лишь
победитель
Saciándonos
de
ganas
de
pasión
y
locuras
Утоляя
жажду
страсти
и
безумств
Cubriéndonos
la
piel
solo
con
el
amor
Покрывая
кожу
лишь
любовной
дрожью
Que
el
dulce
néctar
de
tus
labios
me
embriague
Чтоб
нектар
губ
твоих
меня
опьянил
Y
añejes
como
el
vino
tu
amor
para
mí
И
любовь
ко
мне,
как
вино,
созрела
Y
te
entregues
como
una
fiera
salvaje
Чтоб
отдалась
ты
дикою
пантерой
Y
rompas
las
cadenas
del
amor
con
loco
frenesí
Разрывая
цепи
любви
в
безумном
пыле
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Que
solo
sea
derroche
Лишь
безумств
и
страсти
Que
el
tiempo
se
detenga
Чтоб
время
замерло
Solo
para
los
dos
Лишь
для
нас
двоих
Y
cuando
nos
amemos
И
когда
сольёмся
Y
todo
haya
acabado
И
всё
завершится
Sellemos
con
un
beso
Запечатаем
поцелуем
Esta
entrega
de
amor
Эту
жертву
любви
Regálame
una
noche
que
no
termine
nunca
Подари
ночь,
что
не
кончится
вовек
Donde
el
cansancio
sea
solo
el
vencedor
Где
усталость
будет
лишь
победитель
Saciándonos
de
ganas
de
pasión
y
locuras
Утоляя
жажду
страсти
и
безумств
Cubriéndonos
la
piel
solo
con
el
amor
Покрывая
кожу
лишь
любовной
дрожью
Que
el
dulce
néctar
de
tus
labios
me
embriague
Чтоб
нектар
губ
твоих
меня
опьянил
Y
añejes
como
el
vino
tu
amor
para
mí
И
любовь
ко
мне,
как
вино,
созрела
Y
te
entregues
como
una
fiera
salvaje
Чтоб
отдалась
ты
дикою
пантерой
Y
rompas
las
cadenas
del
amor
con
loco
frenesí
Разрывая
цепи
любви
в
безумном
пыле
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Que
solo
sea
derroche
Лишь
безумств
и
страсти
Donde
te
entregues
Где
ты
отдашься
Que
solo
sea
la
luna
Чтобы
лишь
луна
Que
acompañe
la
pasión
Страсть
сопровождала
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Que
solo
sea
derroche
Лишь
безумств
и
страсти
Que
el
fuego
de
tu
cuerpo
Чтоб
огонь
тела
твоего
Caliente
aquí
en
mi
pecho
Согревал
мне
грудь
Y
con
tus
furias
ganas
И
в
страстных
порывах
Y
perdamos
la
razón
Разум
нам
терять
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Otra
vez,
Maelo
Ruiz
Снова,
Маэло
Руис
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Que
solo
sea
derroche
Лишь
безумств
и
страсти
Donde
el
cansancio
Где
усталость
Sea
solo
el
vencedor
Будет
лишь
победитель
Saciándonos
de
ganas
Утоляя
жажду
De
pasión
y
locura
Страсти
и
безумств
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Que
solo
sea
derroche
Лишь
безумств
и
страсти
Que
el
dulce
néctar
de
tus
labios
Чтоб
нектар
губ
твоих
Añeje
el
vino,
tu
amor
para
mí
Вином
любовь
ко
мне
созрела
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Oye
mamita,
le
dije
que
esa
muchacha
Слушай,
мамочка,
я
сказал,
чтобы
эта
девчонка
Me
regalara
una
noche
más
Подарила
мне
ещё
одну
ночь
Regálame
una
noche
Подари
мне
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRIQUEZ PEREZ DANIEL ARMANDO, VALLENILLA LEZAMA ANGEL GERONIMO
Attention! Feel free to leave feedback.