Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
tuyo,
solo
tuyo
Я
твой,
только
твой
Sométeme
a
tu
cuerpo
y
átame
a
tu
vicio
de
amar
Подчини
меня
своему
телу
и
привяжи
к
своей
страсти
любить
Soy
tuyo,
solo
tuyo
Я
твой,
только
твой
Esclavo
de
tus
besos,
adicto
a
tus
locuras,
no
me
puedo
controlar
Раб
твоих
поцелуев,
зависимый
от
твоих
безумств,
не
могу
себя
контролировать
Me
entrego
a
ti,
haz
conmigo
lo
que
quieras
Я
отдаюсь
тебе,
делай
со
мной
что
хочешь
Porque
tú
sabes
que
siempre
serás
ese
amor
que
me
llena
Ведь
ты
знаешь,
что
всегда
будешь
той
любовью,
что
наполняет
меня
Porque
me
haces
soñar
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать
Porque
me
haces
vibrar
Потому
что
ты
заставляешь
меня
трепетать
Por
la
manera
de
amar
За
то,
как
ты
любишь
Porque
me
haces
soñar
Потому
что
ты
заставляешь
меня
мечтать
Porque
me
haces
vibrar
Потому
что
ты
заставляешь
меня
трепетать
Por
la
manera
de
amar
За
то,
как
ты
любишь
Estoy
convencido
que
nadie
podrá
superarte
Я
убеждён,
что
никто
не
сможет
превзойти
тебя
De
la
manera
que
te
entregas
a
mí,
no
hay
quien
pueda
igualarte
То,
как
ты
отдаёшься
мне,
никто
не
сравнится
с
тобой
Estoy
convencido
que
nadie
podrá
superarte
Я
убеждён,
что
никто
не
сможет
превзойти
тебя
De
la
manera
que
te
entregas
a
mí,
no
hay
quien
pueda
igualarte
То,
как
ты
отдаёшься
мне,
никто
не
сравнится
с
тобой
Por
esa
entrega
total
За
эту
полную
отдачу
Porque
me
haces
ilusionar
Потому
что
ты
даришь
мне
мечты
Por
ser
la
incondicional
За
то,
что
ты
безусловна
Por
esa
entrega
total
За
эту
полную
отдачу
Porque
me
haces
ilusionar
Потому
что
ты
даришь
мне
мечты
Por
ser
la
incondicional
За
то,
что
ты
безусловна
Estoy
convencido
que
nadie
podrá
superarte
Я
убеждён,
что
никто
не
сможет
превзойти
тебя
De
la
manera
que
te
entregas
a
mí,
no
hay
quien
pueda
igualarte
То,
как
ты
отдаёшься
мне,
никто
не
сравнится
с
тобой
Estoy
convencido
que
nadie
podrá
superarte
Я
убеждён,
что
никто
не
сможет
превзойти
тебя
De
la
manera
que
te
entregas
a
mí,
no
hay
quien
pueda
igualarte
То,
как
ты
отдаёшься
мне,
никто
не
сравнится
с
тобой
Haz
conmigo
lo
que
quieras,
solamente
tuyo
Делай
со
мной
что
хочешь,
только
твой
Esclavo
de
tus
besos,
adicto
a
tus
locuras,
no
me
puedo
controlar
Раб
твоих
поцелуев,
зависимый
от
твоих
безумств,
не
могу
себя
контролировать
Haz
conmigo
lo
que
quieras,
solamente
tuyo
Делай
со
мной
что
хочешь,
только
твой
Sométeme
a
tu
cuerpo
y
átame
a
tu
vicio
que
solamente
sea
de
amor
y
caricias
Подчини
меня
своему
телу
и
привяжи
к
своей
страсти,
чтобы
это
было
только
любовью
и
лаской
¡Otra
vez,
Maelo
Ruiz!
Снова,
Maelo
Ruiz!
Haz
conmigo
lo
que
quieras,
solamente
tuyo
Делай
со
мной
что
хочешь,
только
твой
Porque
tú
sabes
que
siempre
serás
para
mí
Ведь
ты
знаешь,
что
всегда
будешь
моей
Solamente
tuyo
Только
твой
Me
haces
soñar,
me
haces
vibrar
así
Ты
заставляешь
меня
мечтать,
ты
заставляешь
меня
трепетать
Solamente
tuyo
Только
твой
Estoy
convencido
que
nadie
podrá
superarte
Я
убеждён,
что
никто
не
сможет
превзойти
тебя
Solamente
tuyo
Только
твой
De
la
manera
que
te
entregas
То,
как
ты
отдаёшься
Solamente
tuyo
Только
твой
No
hay
nadie
que
pueda
Нет
никого,
кто
смог
бы
Con
esa
entrega
total
(solamente
tuyo)
С
этой
полной
отдачей
(только
твой)
Tú
me
haces
ilusionar
Ты
даришь
мне
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henriquez Daniel Armando, Vallenilla Angel
Attention! Feel free to leave feedback.