Lyrics and translation Maelo Ruiz - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
merezco
tu
traición
Я
не
заслужил
твоего
предательства
Es
mejor
decir
no
más
Лучше
сказать
"нет"
и
все
No
mereces
mi
perdón
Ты
не
заслуживаешь
моего
прощения
Vete
y
sigue
tu
camino.
Уходи
и
продолжай
свой
путь.
Cuando
hieres
por
amor
Когда
ранишь
из-за
любви
Le
haces
daño
al
corazón
Причиняешь
боль
сердцу
Sin
medir
las
consecuencias
Не
думая
о
последствиях
Todo
se
convierte
en
un
mar
de
dolor.
Все
превращается
в
море
боли.
Que
es
lo
que
me
pasa
a
mí
contigo
Что
со
мной
происходит
из-за
тебя
Me
engañaste
cuan
si
fuera
un
niño
Ты
обманула
меня,
будто
я
ребенок
Y
no
aguanto
mas,
es
mi
decisión
И
я
больше
не
выдержу,
это
мое
решение
No
te
quiero
en
mi
camino.
Я
не
хочу
тебя
на
своем
пути.
Estas
son
las
cosas
del
destino
Таковы
уж
повороты
судьбы
No
quiero
tus
besos
ni
cariño
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
и
ласка
Nunca
lo
pensé,
me
ibas
a
engañar
Я
никогда
не
думал,
что
ты
меня
обманешь
Lastima
es
mi
realidad.
К
сожалению,
такова
моя
реальность.
Te
entregue
mucho
más,
Я
отдал
тебе
гораздо
больше,
Algo
más
sin
pensar,
Что-то
большее,
не
задумываясь,
A
sentir
y
a
reír,
a
vivir
y
a
soñar,
Чувствовать
и
смеяться,
жить
и
мечтать,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor.
Но
я
знаю,
что
это
я
проиграл
из-за
любви.
Es
mi
cruel
realidad,
ahora
se
que
es
llorar,
Это
моя
жестокая
реальность,
теперь
я
знаю,
что
такое
плакать,
La
traición
duele
mas,
tú
no
sabes
amar,
Предательство
ранит
сильнее,
ты
не
умеешь
любить,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor
Но
я
знаю,
что
это
я
проиграл
из-за
любви
Estas
son
las
cosas
del
destino
Таковы
уж
повороты
судьбы
No
quiero
tus
besos
ni
cariño
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
и
ласка
Nunca
lo
pensé,
me
ibas
a
engañar
Я
никогда
не
думал,
что
ты
меня
обманешь
Lastima
es
mi
realidad.
К
сожалению,
такова
моя
реальность.
Te
entregue
mucho
más,
Я
отдал
тебе
гораздо
больше,
Algo
más
sin
pensar,
Что-то
большее,
не
задумываясь,
A
sentir
y
a
reír,
a
vivir
y
a
soñar,
Чувствовать
и
смеяться,
жить
и
мечтать,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor.
Но
я
знаю,
что
это
я
проиграл
из-за
любви.
Es
mi
cruel
realidad,
ahora
se
que
es
llorar,
Это
моя
жестокая
реальность,
теперь
я
знаю,
что
такое
плакать,
La
traición
duele
mas,
tú
no
sabes
amar,
Предательство
ранит
сильнее,
ты
не
умеешь
любить,
Pero
se
que
fui
yo,
quien
perdió
por
amor
Но
я
знаю,
что
это
я
проиграл
из-за
любви
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Es
Mejor
Decir
No
Más
Лучше
Сказать
"Нет"
И
Все
No
merezco
tu
traición.
Я
не
заслужил
твоего
предательства.
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Es
mejor
decir
no
más
Лучше
сказать
"нет"
и
все
No
mereces
mi
perdón.
Ты
не
заслуживаешь
моего
прощения.
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Es
Mejor
Decir
No
Más
Лучше
Сказать
"Нет"
И
Все
Vete
y
sigue
tu
camino.
Уходи
и
продолжай
свой
путь.
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Cuando
llores
por
amor
Когда
ты
будешь
плакать
из-за
любви
Hace
daño
al
corazón.
Это
причинит
боль
сердцу.
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Es
Mejor
Decir
No
Más
Лучше
Сказать
"Нет"
И
Все
Sin
medir
las
consecuencias
Не
думая
о
последствиях
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Todo
se
convierte
en
un
mar
de
dolor.
Все
превращается
в
море
боли.
Otra
vez
MAELO
RUIZ
Снова
MAELO
RUIZ
No
Mereces
Mi
Perdón
Ты
Не
Заслуживаешь
Моего
Прощения
Es
Mejor
Decir
No
Más
Лучше
Сказать
"Нет"
И
Все
Que
es
lo
que
me
pasa
contigo
Что
со
мной
происходит
из-за
тебя
Me
engañaste
cuan
si
fuera
un
niño
Ты
обманула
меня,
будто
я
ребенок
Y
no
aguanto
más.
И
я
больше
не
выдержу.
No
te
quiero
en
mi
camino.
Я
не
хочу
тебя
на
своем
пути.
Esa
fue
mi
decisión.
Это
было
мое
решение.
Son
cosas
del
destino.
Таковы
уж
повороты
судьбы.
Y
no
te
quiero
más.
И
я
тебя
больше
не
люблю.
No
Más,
No
Más,
No
Más
Хватит,
Хватит,
Хватит
Nunca
lo
pensé.
Я
никогда
не
думал.
Que
tú
me
ibas
a
engañar.
Что
ты
меня
обманешь.
De
mi
triste
realidad.
С
моей
печальной
реальностью.
No
quiero
nada
contigo.
Я
не
хочу
ничего
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Hernan Correa Torres
Attention! Feel free to leave feedback.