Maelo Ruiz - Vivir Así - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maelo Ruiz - Vivir Así




Vivir Así
Жить так
Mi vida si ya me a
Моя жизнь, если ты уже
Quitado el sueño
Лишила меня сна,
Pues ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Se nota que yo
Понятно, что я
No soy parte de ti
Не твоя часть.
Agüita pasada
Вода утекла,
Me volvi para ti.
Я стал для тебя никем.
Te di mil besos
Я подарил тебе тысячу поцелуев,
Te entregue mi alma
Отдал тебе всю свою душу,
Eras tu mi sombra
Ты была моей тенью,
Mi aliento y mi sol.
Моим дыханием и моим солнцем.
Pues como negarle
Как же отрицать это,
Vida al corazon
Дать жизнь сердцу,
Sabiendo que esto
Зная, что это
No tiene solucion.
Не имеет решения.
Si te entregue
Если я отдал
Lo mejor de mi vida
Тебе самое лучшее в своей жизни,
Por que ahora
Почему теперь
Vienes a decir adios.
Ты приходишь, чтобы сказать прощай.
Dime si ayer
Скажи мне, вчера
Tu en verdad me amaste
Ты и вправду меня любила?
Si fue mentira
Если это была ложь,
No tienes perdon.
Ты не заслуживаешь прощения.
Quiera yo nunca
Никогда бы я
Llegara a engañarte
Не стал тебя обманывать
Y que no sufras
И желаю, чтобы ты не страдала
Como sufro hoy.
Так, как страдаю я сегодня.
Puedes marcharte
Можешь уйти
Y olvidar mi nombre
И забыть мое имя,
Que con el tiempo
Потому что со временем
Sanara el dolor.
Боль утихнет.
Te vas asi
Уходишь так
Sin preguntar siquiera
Даже не спросив себя,
Que hare de mi vida
Что я буду делать со своей жизнью
O que ha pasado aqui.
Или что здесь произошло.
Ya nada te importa
Теперь тебе уже все равно,
Ahora no piensas en mi
Ты больше не думаешь обо мне.
Si di lo mejor de mi vida
Если я отдал тебе все самое лучшее в своей жизни
Por ti.
Ради тебя.
Te di mil besos
Я подарил тебе тысячу поцелуев,
Te entregue mi alma
Отдал тебе всю свою душу,
Eras tu mi sombra
Ты была моей тенью,
Mi aliento y mi sol.
Моим дыханием и моим солнцем.
Pues como negarle
Как же отрицать это,
Vida al corazon
Дать жизнь сердцу,
Sabiendo que esto
Зная, что это
No tiene solucion.
Не имеет решения.
Si te entregue
Если я отдал
Lo mejor de mi vida
Тебе самое лучшее в своей жизни,
Por que ahora
Почему теперь
Vienes a decir adios.
Ты приходишь, чтобы сказать прощай.
Dime si ayer
Скажи мне, вчера
Tu en verdad me amaste
Ты и вправду меня любила?
Si fue mentira
Если это была ложь,
No tienes perdon.
Ты не заслуживаешь прощения.
Quiera yo nunca
Никогда бы я
Llegara a engañarte
Не стал тебя обманывать
Y que no sufras
И желаю, чтобы ты не страдала
Como sufro hoy.
Так, как страдаю я сегодня.
Puedes marcharte
Можешь уйти
Y olvidar mi nombre
И забыть мое имя,
Que con el tiempo
Потому что со временем
Sanara el dolor.
Боль утихнет.
Mi vida si ya me
Моя жизнь, если ты уже
A quitado el sueño
Лишила меня сна,
Ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Te di mil besos
Я подарил тебе тысячу поцелуев,
Te entregue mi alma
Отдал тебе всю свою душу,
Agüita pasada
Вода утекла,
Me volvi para ti.
Я стал для тебя никем.
Mi vida si ya me
Моя жизнь, если ты уже
A quitado el sueño
Лишила меня сна,
Ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Es como negarle
Это как отрицать,
Vida al corazon
Дать жизнь сердцу,
Sabiendo que esto
Зная, что это
No tiene solucion.
Не имеет решения.
Mi vida si ya me
Моя жизнь, если ты уже
A quitado el sueño
Лишила меня сна,
Ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Mi vida si ya me
Моя жизнь, если ты уже
A quitado el sueño
Лишила меня сна,
Ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Si te entregue
Если я отдал
Lo mejor de mi vida
Тебе самое лучшее в своей жизни,
Por que ahora vienes
Почему теперь ты приходишь,
A decirme adios.
Чтобы сказать мне прощай.
Mi vida si ya me
Моя жизнь, если ты уже
A quitado el sueño
Лишила меня сна,
Ya no te tengo
Потому что у меня тебя больше нет,
Que sera de mi.
Что со мной станет.
Dime si ayer
Скажи мне, вчера
Tu en verdad me amaste
Ты и вправду меня любила?
Si fue mentira
Если это была ложь,
No tienes perdon.
Ты не заслуживаешь прощения.





Writer(s): Upegui Tavera John William


Attention! Feel free to leave feedback.