Maes - Évitez nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maes - Évitez nous




Évitez nous
Избегайте нас
J'suis entouré d'mal, j'fume la beuh comme un timal
Я окружен злом, курю травку, как канюк,
Au fait dis-moi qui peut faire mieux
Кстати, скажи, кто может сделать лучше?
J'pourrais t'faire couler tes larmes, ma compagnie c'est mon arme
Я могу заставить тебя плакать, моя компания мое оружие,
Sur les bords un peu trop nerveux
На грани, немного слишком нервный.
Tue les instrus de Gapfresh ou Bersa
Убиваю биты Gapfresh или Bersa,
Avec LDS j'me vois bien au Paris-Bercy
С LDS вижу себя в Paris-Bercy.
On connait l'omerta
Мы знаем омерту,
Si on veut tout prendre, on va l'faire sans dire "merci"
Если мы хотим все забрать, мы сделаем это, не сказав "спасибо".
Ça fait longtemps que j'gratte, j'ai pas enlevé la croûte
Я долго трудился, не снял коросту,
Trop lucide pour qu'on me manipule
Слишком проницателен, чтобы мной манипулировали.
Ils sortent jamais de leur tess, ils ont chaud quand on s'croise
Они никогда не выходят из своего района, им жарко, когда мы пересекаемся,
Quand ils m'voient c'est la canicule
Когда они видят меня, это как аномальная жара.
Trop longtemps j'ai côtoyé mon pote Casper
Слишком долго я общался со своим другом Каспером,
Même mon cousin m'a trahi, qu'il nique sa sœur
Даже мой кузен предал меня, пусть его сестра катится к черту.
J'veux atteindre les sommets, y'a pas d'ascenseur
Я хочу достичь вершин, здесь нет лифта,
Peut-être qu'ils vont m'censurer
Возможно, меня подвергнут цензуре.
L'important c'est pas l'impact, c'est la durée
Важно не воздействие, а продолжительность,
De temps en temps j'm'isole comme un curé
Время от времени я уединяюсь, как священник.
Les mains dans la poche, mes ienclis sont pâles comme d'la purée
Руки в карманах, мои пальцы бледные, как картофельное пюре,
Ils font les fumeurs mais fonsdés après 2 taffes tirées
Они строят из себя курильщиков, но обдолбались после двух затяжек.
Putain d'merde, c'est quoi ces actrices?
Черт возьми, что это за актрисы?
Putain d'merde, c'est quoi cette matrice?
Черт возьми, что это за матрица?
Eviter les fautes, éviter les faibles
Избегать ошибок, избегать слабых,
Eviter les porcs, éviter les pertes
Избегать свиней, избегать потерь.
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Воспитанный львицей, я лев без отца,
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
Мы не можем двигаться вперед одни, не в одиночку мы хороним себя.
Eviter les fautes, éviter les faibles
Избегать ошибок, избегать слабых,
Eviter les porcs, éviter les pertes
Избегать свиней, избегать потерь.
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Воспитанный львицей, я лев без отца,
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
Мы не можем двигаться вперед одни, не в одиночку мы хороним себя.
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте нас.
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте нас.
Évitez-nous, évitez-nous
Избегайте нас, избегайте нас.
Évitez-nous, évitez-nous
Избегайте нас, избегайте нас.
Pour une couille de cocaïne, ça sort les pop pop
Из-за крупицы кокаина, они достают пушки,
J'l'ai mise profond dans l'rap, il peut m'appeler papa
Я вставил его глубоко в рэп, он может называть меня папой.
Avant d'rentrer chez oim j'fais le tour d'mon binks
Прежде чем войти в свой дом, я обхожу свой район,
Qu'est-c'qu'ils m'ont donné? WAllah qu'c'est tous des pinces
Что они мне дали? Клянусь Аллахом, это все клещи.
La vie après la mort, c'est ça dont j'ai peur
Жизнь после смерти, вот чего я боюсь,
Fais belek à qui tu parles, y'a trop d'imposteurs
Будь осторожна, с кем ты говоришь, слишком много самозванцев.
Du 42 au PGV tu peux m'voir posté
От 42 до PGV ты можешь увидеть меня стоящим,
Accompagné XXX, La Mala ou d'Seumar
В компании XXX, La Mala или Seumar.
Pour enculer l'temps j'ai toujours mon ceau-mor
Чтобы убить время, у меня всегда есть мой косяк,
C'est vrai qu'on vend la mort pour connaitre la vivance
Это правда, что мы продаем смерть, чтобы познать жизнь.
Ma gueule j'te fais du tord avec éloquence
Детка, я причиняю тебе боль с красноречием,
J'sors le bang, j'aime bien quand ces cons dansent
Я достаю бонг, мне нравится, когда эти дураки танцуют.
Ça fait longtemps que j'baraude dans la street
Я давно слоняюсь по улицам,
Les allers-retours, montées, descentes d'la sécu'
Туда-сюда, подъемы, спуски полиции.
Parle dans mon dos, j'vais t'planter, on sera quitte
Говори за моей спиной, я тебя прикончу, и мы будем в расчете.
Quand y'a des problèmes, mon gars j'les ai jamais vu
Когда есть проблемы, детка, я их никогда не видел.
Eviter les fautes, éviter les faibles
Избегать ошибок, избегать слабых,
Eviter les porcs, éviter les pertes
Избегать свиней, избегать потерь.
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Воспитанный львицей, я лев без отца,
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
Мы не можем двигаться вперед одни, не в одиночку мы хороним себя.
Eviter les fautes, éviter les faibles
Избегать ошибок, избегать слабых,
Eviter les porcs, éviter les pertes
Избегать свиней, избегать потерь.
Élevé par une lionne, j'suis ce lion sans père
Воспитанный львицей, я лев без отца,
On peut pas avancer seul, c'est pas seul qu'on s'enterre
Мы не можем двигаться вперед одни, не в одиночку мы хороним себя.
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте нас.
Évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez, évitez-nous
Избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте, избегайте нас.
Évitez-nous, évitez-nous
Избегайте нас, избегайте нас.
Évitez-nous, évitez-nous
Избегайте нас, избегайте нас.





Writer(s): Walid Georgey, Saber Benmerzoug


Attention! Feel free to leave feedback.