Lyrics and translation Maes - Évitez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
entouré
d'mal,
j'fume
la
beuh
comme
un
timal
Я
окружен
злом,
курю
травку,
как
канюк,
Au
fait
dis-moi
qui
peut
faire
mieux
Кстати,
скажи,
кто
может
сделать
лучше?
J'pourrais
t'faire
couler
tes
larmes,
ma
compagnie
c'est
mon
arme
Я
могу
заставить
тебя
плакать,
моя
компания
— мое
оружие,
Sur
les
bords
un
peu
trop
nerveux
На
грани,
немного
слишком
нервный.
Tue
les
instrus
de
Gapfresh
ou
Bersa
Убиваю
биты
Gapfresh
или
Bersa,
Avec
LDS
j'me
vois
bien
au
Paris-Bercy
С
LDS
вижу
себя
в
Paris-Bercy.
On
connait
l'omerta
Мы
знаем
омерту,
Si
on
veut
tout
prendre,
on
va
l'faire
sans
dire
"merci"
Если
мы
хотим
все
забрать,
мы
сделаем
это,
не
сказав
"спасибо".
Ça
fait
longtemps
que
j'gratte,
j'ai
pas
enlevé
la
croûte
Я
долго
трудился,
не
снял
коросту,
Trop
lucide
pour
qu'on
me
manipule
Слишком
проницателен,
чтобы
мной
манипулировали.
Ils
sortent
jamais
de
leur
tess,
ils
ont
chaud
quand
on
s'croise
Они
никогда
не
выходят
из
своего
района,
им
жарко,
когда
мы
пересекаемся,
Quand
ils
m'voient
c'est
la
canicule
Когда
они
видят
меня,
это
как
аномальная
жара.
Trop
longtemps
j'ai
côtoyé
mon
pote
Casper
Слишком
долго
я
общался
со
своим
другом
Каспером,
Même
mon
cousin
m'a
trahi,
qu'il
nique
sa
sœur
Даже
мой
кузен
предал
меня,
пусть
его
сестра
катится
к
черту.
J'veux
atteindre
les
sommets,
y'a
pas
d'ascenseur
Я
хочу
достичь
вершин,
здесь
нет
лифта,
Peut-être
qu'ils
vont
m'censurer
Возможно,
меня
подвергнут
цензуре.
L'important
c'est
pas
l'impact,
c'est
la
durée
Важно
не
воздействие,
а
продолжительность,
De
temps
en
temps
j'm'isole
comme
un
curé
Время
от
времени
я
уединяюсь,
как
священник.
Les
mains
dans
la
poche,
mes
ienclis
sont
pâles
comme
d'la
purée
Руки
в
карманах,
мои
пальцы
бледные,
как
картофельное
пюре,
Ils
font
les
fumeurs
mais
fonsdés
après
2 taffes
tirées
Они
строят
из
себя
курильщиков,
но
обдолбались
после
двух
затяжек.
Putain
d'merde,
c'est
quoi
ces
actrices?
Черт
возьми,
что
это
за
актрисы?
Putain
d'merde,
c'est
quoi
cette
matrice?
Черт
возьми,
что
это
за
матрица?
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Избегать
ошибок,
избегать
слабых,
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Избегать
свиней,
избегать
потерь.
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Воспитанный
львицей,
я
— лев
без
отца,
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
Мы
не
можем
двигаться
вперед
одни,
не
в
одиночку
мы
хороним
себя.
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Избегать
ошибок,
избегать
слабых,
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Избегать
свиней,
избегать
потерь.
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Воспитанный
львицей,
я
— лев
без
отца,
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
Мы
не
можем
двигаться
вперед
одни,
не
в
одиночку
мы
хороним
себя.
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте
нас.
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте
нас.
Évitez-nous,
évitez-nous
Избегайте
нас,
избегайте
нас.
Évitez-nous,
évitez-nous
Избегайте
нас,
избегайте
нас.
Pour
une
couille
de
cocaïne,
ça
sort
les
pop
pop
Из-за
крупицы
кокаина,
они
достают
пушки,
J'l'ai
mise
profond
dans
l'rap,
il
peut
m'appeler
papa
Я
вставил
его
глубоко
в
рэп,
он
может
называть
меня
папой.
Avant
d'rentrer
chez
oim
j'fais
le
tour
d'mon
binks
Прежде
чем
войти
в
свой
дом,
я
обхожу
свой
район,
Qu'est-c'qu'ils
m'ont
donné?
WAllah
qu'c'est
tous
des
pinces
Что
они
мне
дали?
Клянусь
Аллахом,
это
все
клещи.
La
vie
après
la
mort,
c'est
ça
dont
j'ai
peur
Жизнь
после
смерти,
вот
чего
я
боюсь,
Fais
belek
à
qui
tu
parles,
y'a
trop
d'imposteurs
Будь
осторожна,
с
кем
ты
говоришь,
слишком
много
самозванцев.
Du
42
au
PGV
tu
peux
m'voir
posté
От
42
до
PGV
ты
можешь
увидеть
меня
стоящим,
Accompagné
XXX,
La
Mala
ou
d'Seumar
В
компании
XXX,
La
Mala
или
Seumar.
Pour
enculer
l'temps
j'ai
toujours
mon
ceau-mor
Чтобы
убить
время,
у
меня
всегда
есть
мой
косяк,
C'est
vrai
qu'on
vend
la
mort
pour
connaitre
la
vivance
Это
правда,
что
мы
продаем
смерть,
чтобы
познать
жизнь.
Ma
gueule
j'te
fais
du
tord
avec
éloquence
Детка,
я
причиняю
тебе
боль
с
красноречием,
J'sors
le
bang,
j'aime
bien
quand
ces
cons
dansent
Я
достаю
бонг,
мне
нравится,
когда
эти
дураки
танцуют.
Ça
fait
longtemps
que
j'baraude
dans
la
street
Я
давно
слоняюсь
по
улицам,
Les
allers-retours,
montées,
descentes
d'la
sécu'
Туда-сюда,
подъемы,
спуски
полиции.
Parle
dans
mon
dos,
j'vais
t'planter,
on
sera
quitte
Говори
за
моей
спиной,
я
тебя
прикончу,
и
мы
будем
в
расчете.
Quand
y'a
des
problèmes,
mon
gars
j'les
ai
jamais
vu
Когда
есть
проблемы,
детка,
я
их
никогда
не
видел.
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Избегать
ошибок,
избегать
слабых,
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Избегать
свиней,
избегать
потерь.
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Воспитанный
львицей,
я
— лев
без
отца,
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
Мы
не
можем
двигаться
вперед
одни,
не
в
одиночку
мы
хороним
себя.
Eviter
les
fautes,
éviter
les
faibles
Избегать
ошибок,
избегать
слабых,
Eviter
les
porcs,
éviter
les
pertes
Избегать
свиней,
избегать
потерь.
Élevé
par
une
lionne,
j'suis
ce
lion
sans
père
Воспитанный
львицей,
я
— лев
без
отца,
On
peut
pas
avancer
seul,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
Мы
не
можем
двигаться
вперед
одни,
не
в
одиночку
мы
хороним
себя.
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте
нас.
Évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez,
évitez-nous
Избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте,
избегайте
нас.
Évitez-nous,
évitez-nous
Избегайте
нас,
избегайте
нас.
Évitez-nous,
évitez-nous
Избегайте
нас,
избегайте
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walid Georgey, Saber Benmerzoug
Attention! Feel free to leave feedback.