Maestro - Perdido en Soledad (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maestro - Perdido en Soledad (Remix)




Perdido en Soledad (Remix)
Потерянный в одиночестве (Ремикс)
Perdido en soledad
Потерянный в одиночестве,
Sólo quería desahogar
Я просто хотел излить душу,
Mi mente
Мой разум,
Mis pensamientos
Мои мысли.
Buscando un sitio en donde ahogar
Искал место, где мог бы утопить
Entre copas olvidar
В бокалах, забыть
Mis penas
Мои печали
Y mis lamentos
И мои стенания.
Y de pronto
И вдруг я увидел
Una mujer irreal
Неземную женщину
Con belleza criminal
С преступной красотой.
Me mira
Она смотрит на меня,
Luego sonríe
Затем улыбается,
Y yo poco a poco
И я мало-помалу
Me acerqué
Подошел.
Me presento con timidez
Я представился робко.
Hablamos
Мы говорили,
Luego tomamos
Потом пили
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Tomamos
Мы пили,
Olvidamos
Забывали
Aquellos reproches
Те упреки
De aquella noche
Той ночи.
No recordamos
Мы не помнили,
Se esfumaron
Они испарились.
Al siguiente día
На следующий день
El teléfono comienza a sonar
Телефон начал звонить.
Lo levanto y ella dice "¿Cómo estás?"
Я поднял трубку, и она сказала: "Как дела?"
Emocionado pues nunca pensé que llamaría
Взволнованный, ведь я никогда не думал, что ты позвонишь.
Mi corazón se desbordaba de alegría
Мое сердце переполняла радость.
Cada día era otra conversación
Каждый день был новым разговором,
Para su voz se hacía una obsesión
Твой голос стал моей навязчивой идеей.
Si cada vez que ella me hablaba más me enamoraba
С каждым разом, когда ты говорила со мной, я влюблялся все сильнее.
Me sofocaba el amor
Меня душила любовь.
La invité a cenar
Я пригласил тебя на ужин,
Ella me dice "Vénme a buscar."
Ты сказала: "Заезжай за мной."
Cenamos
Мы поужинали,
Nos embriegamos
Напились,
Llegamos a su hogar
Приехали к тебе домой.
Al despedirse me empieza a besar
Прощаясь, ты начала меня целовать.
Me dijo "Quédate conmigo."
Ты сказала: "Останься со мной."
No podía creer que aquello fuera real
Я не мог поверить, что это реально.
Era un sueño hecho realidad
Это была мечта, ставшая явью.
Deseos se hicieron actos
Желания превратились в действия.
Llegamos a su habitación
Мы пришли в твою комнату.
Me acaricia con gran pasión
Ты ласкала меня со страстью.
Con ancias nos amamos
С жаждой мы любили друг друга
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Rodamos
Мы кувыркались,
Nos amamos
Мы любили друг друга
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Nos amamos
Мы любили друг друга,
Nos entregamos
Мы отдались друг другу.
Me levanto mientras duerme
Я встаю, пока ты спишь,
Le doy un beso en la frente
Целую тебя в лоб.
Me marcho ilusionado
Я ухожу, полный надежд,
No creía lo que había pasado
Не веря в то, что произошло.
Al otro día llamo y no contesta
На следующий день я звоню, но ты не отвечаешь.
Voy a su casa y nunca se encuentra
Я иду к тебе домой, но тебя там нет.
No había trazo de aquella mujer
Не осталось и следа от той женщины.
Como la busqué
Как я искал тебя,
Pero nunca la encontré
Но так и не нашел.
Decido que la tengo que olvidar
Я решил, что должен забыть тебя.
Busco la forma de poderme resignar
Ищу способ смириться.
Me estoy volviendo loco en esta soledad
Я схожу с ума в этом одиночестве,
Pues cada día la recuerdo más y más
Ведь каждый день я вспоминаю тебя все больше и больше.
Como duele estar tan solo...
Как больно быть одному...
Por lo daría todo...
Ради тебя я бы отдал все...
Donde estás que...
Где ты, что...
No te encuentro...
Я не могу тебя найти...
Vuelve...
Вернись...
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Rodamos
Мы кувыркались,
Nos amamos
Мы любили друг друга.
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь,
Toda la noche
Всю ночь
Rodamos
Мы кувыркались,
Nos recordamos
Мы вспоминаем друг друга.
Donde estás que...
Где ты, что...
No te encuentro...
Я не могу тебя найти...
Vuelve...
Вернись...






Attention! Feel free to leave feedback.