Lyrics and translation Maestro - Perdido en Soledad (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido en Soledad (Remix)
Потерянный в одиночестве (Ремикс)
Perdido
en
soledad
Потерянный
в
одиночестве,
Sólo
quería
desahogar
Я
просто
хотел
излить
душу,
Mis
pensamientos
Мои
мысли.
Buscando
un
sitio
en
donde
ahogar
Искал
место,
где
мог
бы
утопить
Entre
copas
olvidar
В
бокалах,
забыть
Y
mis
lamentos
И
мои
стенания.
Y
de
pronto
ví
И
вдруг
я
увидел
Una
mujer
irreal
Неземную
женщину
Con
belleza
criminal
С
преступной
красотой.
Me
mira
Она
смотрит
на
меня,
Luego
sonríe
Затем
улыбается,
Y
yo
poco
a
poco
И
я
мало-помалу
Me
presento
con
timidez
Я
представился
робко.
Aquellos
reproches
Те
упреки
De
aquella
noche
Той
ночи.
No
recordamos
Мы
не
помнили,
Se
esfumaron
Они
испарились.
Al
siguiente
día
На
следующий
день
El
teléfono
comienza
a
sonar
Телефон
начал
звонить.
Lo
levanto
y
ella
dice
"¿Cómo
estás?"
Я
поднял
трубку,
и
она
сказала:
"Как
дела?"
Emocionado
pues
nunca
pensé
que
llamaría
Взволнованный,
ведь
я
никогда
не
думал,
что
ты
позвонишь.
Mi
corazón
se
desbordaba
de
alegría
Мое
сердце
переполняла
радость.
Cada
día
era
otra
conversación
Каждый
день
был
новым
разговором,
Para
mí
su
voz
se
hacía
una
obsesión
Твой
голос
стал
моей
навязчивой
идеей.
Si
cada
vez
que
ella
me
hablaba
más
me
enamoraba
С
каждым
разом,
когда
ты
говорила
со
мной,
я
влюблялся
все
сильнее.
Me
sofocaba
el
amor
Меня
душила
любовь.
La
invité
a
cenar
Я
пригласил
тебя
на
ужин,
Ella
me
dice
"Vénme
a
buscar."
Ты
сказала:
"Заезжай
за
мной."
Nos
embriegamos
Напились,
Llegamos
a
su
hogar
Приехали
к
тебе
домой.
Al
despedirse
me
empieza
a
besar
Прощаясь,
ты
начала
меня
целовать.
Me
dijo
"Quédate
conmigo."
Ты
сказала:
"Останься
со
мной."
No
podía
creer
que
aquello
fuera
real
Я
не
мог
поверить,
что
это
реально.
Era
un
sueño
hecho
realidad
Это
была
мечта,
ставшая
явью.
Deseos
se
hicieron
actos
Желания
превратились
в
действия.
Llegamos
a
su
habitación
Мы
пришли
в
твою
комнату.
Me
acaricia
con
gran
pasión
Ты
ласкала
меня
со
страстью.
Con
ancias
nos
amamos
С
жаждой
мы
любили
друг
друга
Nos
amamos
Мы
любили
друг
друга
Nos
amamos
Мы
любили
друг
друга,
Nos
entregamos
Мы
отдались
друг
другу.
Me
levanto
mientras
duerme
Я
встаю,
пока
ты
спишь,
Le
doy
un
beso
en
la
frente
Целую
тебя
в
лоб.
Me
marcho
ilusionado
Я
ухожу,
полный
надежд,
No
creía
lo
que
había
pasado
Не
веря
в
то,
что
произошло.
Al
otro
día
llamo
y
no
contesta
На
следующий
день
я
звоню,
но
ты
не
отвечаешь.
Voy
a
su
casa
y
nunca
se
encuentra
Я
иду
к
тебе
домой,
но
тебя
там
нет.
No
había
trazo
de
aquella
mujer
Не
осталось
и
следа
от
той
женщины.
Como
la
busqué
Как
я
искал
тебя,
Pero
nunca
la
encontré
Но
так
и
не
нашел.
Decido
que
la
tengo
que
olvidar
Я
решил,
что
должен
забыть
тебя.
Busco
la
forma
de
poderme
resignar
Ищу
способ
смириться.
Me
estoy
volviendo
loco
en
esta
soledad
Я
схожу
с
ума
в
этом
одиночестве,
Pues
cada
día
la
recuerdo
más
y
más
Ведь
каждый
день
я
вспоминаю
тебя
все
больше
и
больше.
Como
duele
estar
tan
solo...
Как
больно
быть
одному...
Por
tí
lo
daría
todo...
Ради
тебя
я
бы
отдал
все...
Donde
estás
que...
Где
ты,
что...
No
te
encuentro...
Я
не
могу
тебя
найти...
Nos
amamos
Мы
любили
друг
друга.
Nos
recordamos
Мы
вспоминаем
друг
друга.
Donde
estás
que...
Где
ты,
что...
No
te
encuentro...
Я
не
могу
тебя
найти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.