Maestro - Sokakta Hayat Var - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maestro - Sokakta Hayat Var




Sokakta Hayat Var
Жизнь на улицах
Hip-hop sokakta kavga, evde aile dırdırı
Хип-хоп драки на улицах, дома семейные разборки,
Yıllarca kovaladım ben mikrofonuma yırtınıp lan
Годами гнался за своим микрофоном, рвал глотку, детка.
Engel olanı geç bu pist virajlı, vebalı bedenlere bu rap ilaçtır
Проходи мимо препятствий, этот трек извилистый, для больных тел этот рэп лекарство.
Git bi' biyografimi araştır lan
Иди, почитай мою биографию, милая.
Gözlerin kamaştı kursakta, tükür ecelin olurum vuslatta
Глаза твои заблестели, в горле застряло, выплюнь стану твоей смертью при встрече.
Hip-hop'ı dilime doladım gözünü karartır bro
Хип-хоп на языке моем, он затуманивает твой взгляд, бро.
Kan kusturur Maestro deriz
Заставит кровь кашлять, зовем мы Маэстро.
Paslansa da bozulmaz bak yeraltında mengenemiz
Пусть заржавеет, но не сломается, смотри, наши тиски в подполье.
Yenge eriz bizle kapışana, pistte yarışana
Мы короли для тех, кто с нами связывается, кто с нами соревнуется на треке.
Saygı sonsuz bizle rap için çatışana
Уважение безгранично тем, кто сражается с нами за рэп.
Sokaklar badi kural tanımız bilin mi?
Улицы наша стихия, мы не признаем правил, понятно?
Kağıt kalem kalkanım, bak moruk bi' de dilim emanet benim hem dokuz milimli
Бумага и ручка мой щит, смотри, братан, и язык мой мой залог, как и моя девятка.
Oldschool benim kafiyeme etken lan
Олдскул влияет на мои рифмы, детка.
Sana sıcak yuva bana karanlık sokaklar mesken bak
Тебе теплый дом, мне темные улицы пристанище, смотри.
Yolun uzun bro kaybolma, bence yokla haritanı sen
Путь твой долог, бро, не потеряйся, проверь свою карту, крошка.
Çünkü Kadıköy yeraltında bulunmayan patikadır
Потому что Кадыкёй нехоженая тропа в подземелье.
Sokakta hayat var bu benim gibi bi'çok insanı mest ediyo (mest ediyo)
На улицах есть жизнь, она опьяняет многих, как меня (опьяняет).
Çalar Ghetto Blaster, oldschool rap kolonlara ses veriyo (ses veriyo)
Играет Ghetto Blaster, олдскульный рэп подает голос в колонки (подает голос).
Sokakta hayat var bu benim gibi bi'çok insanı mest ediyo (mest ediyo)
На улицах есть жизнь, она опьяняет многих, как меня (опьяняет).
Çalar Ghetto Blaster, oldschool rap kolonlara ses veriyo (ses veriyo)
Играет Ghetto Blaster, олдскульный рэп подает голос в колонки (подает голос).
Sokakta hayat var, sokakta hayat var, sokakta hayat var
Жизнь на улицах, жизнь на улицах, жизнь на улицах.
Sokakta hayat var, sokakta hayat var, sokakta hayat var
Жизнь на улицах, жизнь на улицах, жизнь на улицах.
Sokakta hayat var, sokakta hayat var, sokakta hayat var
Жизнь на улицах, жизнь на улицах, жизнь на улицах.
Sokakta hayat var
Жизнь на улицах.
Sessizce yürü bakıp sağa sola, ağır ol lan
Иди тихо, глядя по сторонам, будь серьезнее, детка.
Ben kalıcı olmak için anlattım, hayatım ağır roman
Я рассказал, чтобы остаться, моя жизнь тяжелый роман.
Kimine yüksek doz kanka, kimine ganja
Кому-то высокая доза, приятель, кому-то ганджа.
Rap tam dolu bardak, sen boş tarafını gör anca
Рэп полный стакан, ты видишь только пустую его сторону.
Oyuncak değil tabancam yeraltı katili bak
Мой пистолет не игрушка, я убийца из подполья, смотри.
Piyasa doldu yeni yetme birçoğu da katibim
Рынок полон новичков, многие из них мои писцы.
Maes sağ kanatta rakitic
Маэс на правом фланге, ракитич.
Tekli kesmediyse moruk git bi' paket
Если одной не хватило, братан, иди выкури пачку.
Ölümlerden ölüm beğen
Выбери смерть из смертей.
Gölgeyim aydınlıkta görülmeyen
Я тень, невидимая в свете.
Yıllarca tarzından ödün veren olmadım, sen kasma lan
Годами не изменял своему стилю, ты не напрягайся, детка.
2004'ten beri yazar eli Maes yeraltında gizli kahraman
С 2004 года рука Маэса пишет, тайный герой подполья.
Her şey efkardan, yak bi' sigara boğulma
Всё от тоски, закури сигарету, не задыхайся.
Hayatım bi' ilmek üstünde 25 boğum var
Моя жизнь на волоске, 25 узлов.
Sokakta kavga, dövüş, sorun var ben yorulmam bak
На улице драки, бои, проблемы, я не устаю, смотри.
Ritimle sevişirken moruk hayatta korunmam
Когда занимаюсь любовью с ритмом, братан, я не защищен.
Sokakta hayat var bu benim gibi bi'çok insanı mest ediyo (mest ediyo)
На улицах есть жизнь, она опьяняет многих, как меня (опьяняет).
Çalar Ghetto Blaster, oldschool rap kolonlara ses veriyo (ses veriyo)
Играет Ghetto Blaster, олдскульный рэп подает голос в колонки (подает голос).
Sokakta hayat var bu benim gibi bi'çok insanı mest ediyo (mest ediyo)
На улицах есть жизнь, она опьяняет многих, как меня (опьяняет).
Çalar Ghetto Blaster, oldschool rap kolonlara ses veriyo (ses veriyo)
Играет Ghetto Blaster, олдскульный рэп подает голос в колонки (подает голос).






Attention! Feel free to leave feedback.