Lyrics and translation Maestro - Sokağın Rüyası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokağın Rüyası
Мечта улицы
Bugunün
gününü
belirledi
hip-hop
Этот
день
определил
хип-хоп
Rapci
rap
siker,
kale
kızı
elde
ritap
Рэпер
читает
рэп,
крутая
девчонка
ловит
ритм
Bi'
bak
hele
seni
yollarım
ben
bi'
markete
Смотри,
я
отправлю
тебя
в
магазин
Aldınız
sandık,
kapakta
yazar
bi'daha
dene
Вы
думали,
что
победили,
но
на
обложке
написано:
"Попробуй
ещё
раз"
Tarzım
soğuk
gelir,
biraz
o
da
iklimden
Мой
стиль
кажется
холодным,
это
немного
из-за
климата
İki
parça
kaydedip
der
rapte
ilkim
ben
Записал
пару
треков
и
говорю,
что
я
первый
в
рэпе
Toplanıp
da
gelin
beri,
kaçar
gözlerinin
feri
Собирайтесь
и
приходите,
блеск
ваших
глаз
потускнеет
Deli
rhyme'ı
yedi
oldu
kara
kedi
ara
bozun,
dilim
otomatik
Сумасшедший
рифм
съел,
чёрный
кот
ищет
разрушение,
мой
язык
автоматический
Punch'ım
deler
kalkan
Мой
панч
пробьет
щит
Benim
adımı
duyan
lafı
alıyor
lan
alttan
Услышавшие
моё
имя,
принимают
слова
всерьёз
Gençler
git
gide
benziyo
karakana
Молодёжь
всё
больше
становится
похожа
на
меня
Rap'im
dev
bi'
stadyum
sanarsın
aynı
Maracana
Мой
рэп
— гигантский
стадион,
будто
Маракана
Savaştan
çıktım
bak,
kafamda
kasket
var
Вышел
из
битвы,
на
голове
кепка
Ulan
her
bi'
sözüm
potanıza
basket
lan
Каждое
моё
слово
— баскетбольный
мяч
в
вашу
корзину
Hip-hop'la
oynuyoz
atari,
tripler
asabi
Играем
в
хип-хоп,
как
в
Atari,
вайбы
агрессивные
Dili
yanmayan
rapçiye
her
barımın
etkisi
wasabi
Для
рэпера,
у
которого
язык
не
обжигается,
каждый
мой
бар
как
васаби
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Ma-ma-ma-ma
Maestro,
A.K.A
sokağın
rüyası
Ма-ма-ма-ма
Маэстро,
также
известный
как
мечта
улицы
A.K.A
rap'in
battle
furyası
Также
известный
как
боевая
ярость
рэпа
Ezin
kerizi,
tıkanıyo
rapçinin
de
genizi
Давите
на
газ,
у
рэпера
тоже
забивается
горло
El
izim
suratta,
penisim
böler
ortadan
denizi
(ah)
Мой
след
на
лице,
мой
пенис
делит
море
пополам
(ах)
Yeraltı
bize
fasıl,
geliştir
kası
Андеграунд
для
нас
— глава,
развивай
мускулы
Kulaktan
vokalim
alır
pası
Мой
вокал
из
уха
получает
пас
Tayfanızın
açılımı
kanımca
karılar
matinası
Ваша
команда,
по
моему
мнению,
это
утренник
для
тёлок
Doğru
bildin
Maes
Türkçe
Rap'in
flow
makinası
Ты
правильно
поняла,
Маэстро
— машина
флоу
турецкого
рэпа
Dilim
devrimci
bi'
gemi
gibi
çıkartma
Мой
язык
как
революционный
корабль,
не
остановить
Yapıyo
lan
rap
bi'
giysi,
ben
onuda
çıkartmam
(çıkartmam)
Рэп
— это
одежда,
но
я
её
не
сниму
(не
сниму)
Maes
sokak
yakuza
(wo-da)
Маэстро
— уличный
якудза
(во-да)
Moruk
ringime
çıkıp
sen
de
havlu
at
yere
yat
uzan
Чувак,
выйди
на
мой
ринг,
брось
полотенце,
ляг
и
расслабься
Skandal
yaratırım
yazdığım
bi'
textle
Создаю
скандал
написанным
текстом
Siz
de
gidip
manita
arayın
anca
teletexte
А
вы
идите
ищите
себе
девушку
по
телетексту
Biz
önde
tuttuk
iradeyi
Мы
сохранили
силу
воли
Bu
sokağa
hakimseniz
ben
tek
başıma
mahalleyim
Если
вы
правите
этой
улицей,
то
я
один
— целый
район
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Çek
bi'
burundan
Вдохни
поглубже
Rap'i
durulmam
Не
остановлюсь
читать
рэп
Maes
bu
sokağın
rüyası
Маэстро
— мечта
этой
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.