Lyrics and translation Maestro feat. Mois - SCHREI (feat. Mois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah-oh,
oh-oh
Woah-oh,
oh-oh
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Ich
bin
wieder
bis
zum
morgen
ohne
Schlaf
Я
опять
до
утра
без
сна
Ohne
Essen,
nur
mein
Glas
und
die
Kippe
zum
Ersatz
Без
еды,
только
мой
стакан
и
не
могу
заменить
Ich
bin
viel
zu
müde,
meine
Augen
geb'n
nach
Я
слишком
устал,
мои
глаза
Ich
verliere
den
Verstand,
um
mich
rum
ist
nur
die
Nacht
Я
теряю
рассудок,
вокруг
меня
только
ночь
Ich
will
wieder
Lachen
und
mich
nicht
dabei
verstellen
Я
снова
хочу
смеяться
и
не
смущаться
при
этом
Aber
sitz'
in
meinem
Zimmer,
bis
die
Lichter
wieder
hell
sind
Но
сиди
в
моей
комнате,
пока
свет
снова
не
станет
ярким
Trag
'ne
Maske,
nur
damit
sie
nicht
erkenn'
Надень
маску,
чтобы
она
не
узнала
Dass
die
Augen,
von
der
abgefuckten
Welt
so
entstellt
sind
Что
глаза,
от
нахлынувшего
мира
так
изуродованы
Ich
will
doch
so
gerne
raus
und
wieder
fühlen
Я
так
хочу
выйти
и
снова
почувствовать
Doch
die
Stimmen,
die
ich
höre
sind
die
Schlösser
für
die
Türen
Но
голоса,
которые
я
слышу,
- это
замки
для
дверей
Ich
bin
eingesperrt
und
rufe
jede
Nacht
um
einen
Engel
(Engel)
Я
заперт
и
каждую
ночь
взываю
к
ангелу
(ангел)
Doch
die
Engel
tun,
als
ob
sie
mich
nicht
kennen
Но
ангелы
делают
вид,
что
не
знают
меня
Ich
bin
wieder
gefickt,
in
meiner
Welt
Я
снова
трахаюсь
в
своем
мире
Spiegeln
Schatten
das
Licht
Отражение
тени
свет
Spiegeln
Schatten
das
Licht
Отражение
тени
свет
Ich
verdiene
es
nicht
Я
не
заслуживаю
этого
Ich
will
raus
doch
sie
lassen
mich
nicht
Я
хочу
выйти,
но
они
не
оставляют
меня
Und
ich
schrei:
"Hallo"
И
я
кричу:
"Привет"
Bin
allein'
unter
Tränen
und
frag
Я
один'
со
слезами
и
спрашиваю
Warum
schließt
sich
die
Tür?
Hallo
Почему
дверь
закрывается?
Привет
Bin
gefickt
von
dem
Scheiß,
von
dem
leid
Я
трахаюсь
с
дерьмом,
с
страданием
Doch
ich
kann
nichts
dafür,
"Hallo"
Но
я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
" привет"
Bin
allein'
unter
Tränen
und
frag
Я
один'
со
слезами
и
спрашиваю
Warum
schließt
sich
die
Tür?
Hallo
Почему
дверь
закрывается?
Привет
Bin
gefickt
von
dem
Scheiß,
von
dem
leid
Я
трахаюсь
с
дерьмом,
с
страданием
Doch
ich
kann
nichts
dafür
Но
я
ничего
не
могу
для
этого
сделать
In
der
Welt,
in
der
ich
leb',
fühl
ich
mich
gefang'n
В
мире,
в
котором
я
живу,
я
чувствую
себя
пойманным
In
dem
Raum,
wo
das
Licht
fehlt
В
комнате,
где
не
хватает
света
Kann
die
Sterne
über
mich
seh'n
Может
ли
видеть
звезды
надо
мной
So
viel
Menschen,
aber
keiner
will
mich
mitnehm'n
Так
много
людей,
но
никто
не
хочет
взять
меня
с
собой
So
weit
unten,
wie
ich
bin
(wuahh)
Так
же
далеко
вниз,
как
я
(wuahh)
Es
ist
dunkel,
fühl
mich
blind
(wuahh)
Темно,
чувствую
себя
слепым
(wuahh)
Und
so
weiter
ich
versink',
glaub
ich
immer
mehr
И
так
далее
я
тону',
я
думаю,
что
все
больше
и
больше
Dass
ich
in
diesem
Brunnen
noch
ertrink'
(wuahh)
Что
я
все
еще
тону
в
этом
колодце'
(wuahh)
Habe
keine
Kraft,
es
ist
kalt,
suche
schon
so
lang
Нет
сил,
холодно,
ищи
уже
так
долго
Doch
ich
find'
keinen
Halt
Но
я
не
нахожу
остановки
Viel
zu
lang
ist
es
her
und
ich
bin
allein'
Слишком
много
времени
прошло,
и
я
один'
Irgendwo
da
oben
muss
ein
Himmel
sein
Где-то
там,
наверху,
должно
быть
небо
Ich
bin
wieder
gefickt,
in
meiner
Welt
Я
снова
трахаюсь
в
своем
мире
Spiegeln
Schatten
das
Licht
Отражение
тени
свет
Spiegeln
Schatten
das
Licht
Отражение
тени
свет
Ich
verdiene
es
nicht
Я
не
заслуживаю
этого
Ich
will
raus
doch
sie
lassen
mich
nicht
Я
хочу
выйти,
но
они
не
оставляют
меня
Und
ich
schrei:
"Hallo"
И
я
кричу:
"Привет"
Bin
allein'
unter
Tränen
und
frag
Я
один'
со
слезами
и
спрашиваю
Warum
schließt
sich
die
Tür?
Hallo
Почему
дверь
закрывается?
Привет
Bin
gefickt
von
dem
Scheiß,
von
dem
leid
Я
трахаюсь
с
дерьмом,
с
страданием
Doch
ich
kann
nichts
dafür,
"Hallo"
Но
я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
" привет"
Bin
allein'
unter
Tränen
und
frag
Я
один'
со
слезами
и
спрашиваю
Warum
schließt
sich
die
Tür?
Hallo
Почему
дверь
закрывается?
Привет
Bin
gefickt
von
dem
Scheiß,
von
dem
leid
Я
трахаюсь
с
дерьмом,
с
страданием
Doch
ich
kann
nichts
dafür
Но
я
ничего
не
могу
для
этого
сделать
"Hallo",
bin
allein,
so
allein
"Привет",
я
один,
так
один
Unter
Tränen
und
seh'
zu
der
Tür,
"Hallo"
Со
слезами
и
глядя
на
дверь,
" Привет"
Warum
fickt
mich
das
Leben
so
hart?
Почему
жизнь
так
сильно
меня
трахает?
Mann,
ich
kann
nichts
dafür,
"Hallo"
Человек,
я
ничего
не
могу
сделать
для
этого,
" привет"
Manchmal
träum'
ich
davon,
Mann
Иногда
я
мечтаю
об
этом,
человек
Ich
steh'
auf
und
geh'
durch
die
Tür,
"Hallo"
Я
встаю
и
выхожу
через
дверь,
" Привет"
Ich
bin
gefickt
von
dem
Scheiß
Я
трахаюсь
с
дерьмом
Doch
ich
kann
nichts
dafür
Но
я
ничего
не
могу
для
этого
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nealx, Perino
Attention! Feel free to leave feedback.