Maestro Prodigy - Meekstyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maestro Prodigy - Meekstyle




Meekstyle
В стиле Мика
Slavery Mafia
Мафия Рабства
Maestro Prodigy
Маэстро Продиджи
She fuck with the gang gang
Она с бандой тусуется,
She's gonna cum again man
Она снова кончит, мужик.
Got drive but not gassed
Есть драйв, но не на газу,
That shit is the same thing
Это же одно и то же.
Don't even rock the same thing
Даже не носит то же самое,
Don't even got the same clique
Даже нет такой же тусовки.
Geared up got new shifts
Оделся, новый расклад,
You're still on old shit
А ты всё по старинке,
Oh shit
Вот дерьмо.
The Meek's Tape is out
Вышел альбом Мика,
Go get it
Иди возьми его.
Maestro Prodigy
Маэстро Продиджи.
Yeah yeah
Ага, ага.
Ba jiwa ke bududu, ke a tseba hob'hloko
Ba jiwa ke bududu, ke a tseba hob'hloko
Lenna ke motho, used to be like you
Я человек, был таким же, как ты,
Your level times 2
Твой уровень умножить на два,
Then times that by 2
А потом ещё раз на два,
That makes me brand new
Вот и я совсем новый.
Ba utlwa bohloko
Ba utlwa bohloko
Well I'm cool with my tunes
Ну, я крут со своими мелодиями
From way back in high school
Ещё со времен старшей школы,
From church days and nights too
Со времен церковных дней и ночей,
Brought bars and that's proof
Принес бары, и это доказательство.
This shit for the birds
Это дерьмо для птиц,
You know they'll sing too
Ты знаешь, они тоже будут петь.
I blame my mind that I had on E
Я виню свой разум, который был на пределе,
I took the time to set it free
Я нашел время, чтобы освободить его.
Opened my mind then opened my eyes
Открыл свой разум, а потом открыл глаза,
You haven't seen what I've seen
Ты не видел того, что видел я,
You haven't been where I've been
Ты не был там, где был я.
A druggy never been this clean
Наркоман никогда не был таким чистым,
To talk and never walk the walk
Говорить, но не подкреплять делами,
Will never get you to your dreams
Никогда не приведет тебя к твоей мечте.
Licking lean with the team
Лижем литр с командой,
Yeah you know we love the ncika
Да, ты знаешь, мы любим ncika,
Steady still chasing dreams
Неуклонно гоняемся за мечтами,
Like I'm zoning off the ncika
Как будто я отгораживаюсь от ncika.
It's just still with the pane
Это всё ещё с болью,
But you know i know your ways
Но ты знаешь, я знаю твои пути,
And you'd still have to wait
И тебе всё равно придется подождать,
'Cause you know I'll never change
Потому что ты знаешь, я никогда не изменюсь.
In the city getting litty
В городе зажигаем,
Different wardrobe every season
Новый гардероб каждый сезон,
And they with it no convincing
И они на стиле, без убеждений.
Outchea sinning with the kitty
Грешим с кисой,
And we dig man we dig it
И мы копаем, мужик, мы копаем,
Dammit man we dig it
Черт возьми, мужик, мы копаем.
When you're blinking you might lose it
Пока моргнешь, можешь всё пропустить,
And you know you really need it
А ты знаешь, тебе это действительно нужно.
She fuck with the gang gang
Она с бандой тусуется,
She's gonna cum again man
Она снова кончит, мужик.
Got drive but not gassed
Есть драйв, но не на газу,
That shit is the same thing
Это же одно и то же.
Don't even rock the same bling
Даже не носит те же цацки,
Don't even got the same clique
Даже нет такой же тусовки.
Geared up got new shifts
Оделся, новый расклад,
You're still on old shit
А ты всё по старинке,
Oh shit
Вот дерьмо.
She fuck with the gang gang
Она с бандой тусуется,
She's gonna cum again man
Она снова кончит, мужик.
Got drive but not gassed
Есть драйв, но не на газу,
That shit is the same thing
Это же одно и то же.
Don't even rock the same bling
Даже не носит те же цацки,
Don't even got the same clique
Даже нет такой же тусовки.
Geared up got new shifts
Оделся, новый расклад,
You're still on old shit
А ты всё по старинке.
Are you scared? Alre you hearing what's being said
Ты боишься? Ты слышишь, что говорят?
I don't think they are prepared
Я не думаю, что они готовы.
I'm the Phunyuka bam' phethe
Я - Phunyuka bam' phethe,
With the guns all out asking you what you said
С пушками наголо спрашиваю, что ты сказал.
Are you scared?
Ты боишься?
Are you scared? Father Christmas on my lap
Ты боишься? Санта-Клаус у меня на коленях,
If you're wishing man it's sad
Если ты загадываешь желание, мужик, это грустно,
'Cause your nigguh outchea begging
Потому что твой кореш там попрошайничает.
What you said has been said
То, что ты сказал, уже сказано.
RIP to the real ones who made their bed
Покойся с миром, настоящие, кто сам постелил себе постель.
I think you should be scared
Думаю, тебе стоит бояться.
Are you scared?
Ты боишься?
What has been said
Что было сказано,
What looks like debt
Что выглядит как долг,
Needs something like settling
Нуждается в чем-то вроде расплаты.
That's
Это
Been the cycle and we kept on pedalling
Был круговорот, и мы продолжали крутить педали.
Hardworked like Armstrong
Трудились как Армстронг,
Yeah they started Lance'ing
Да, они начали "лансить".
I've been praying for days and days
Я молился дни и ночи,
I hope I see the change, hope I see the chains
Надеюсь, я увижу перемены, надеюсь, я увижу цепи,
I hope it don't make us slaves
Надеюсь, это не сделает нас рабами.
Waves
Волны.
Yah yah
Ага, ага.
Are you trained
Ты готов?
Are you cray
Ты чокнутый?
Are you riding on a wave
Ты плывешь по волне?
Are you hoping for the best
Ты надеешься на лучшее?
Then you move along the way
Тогда ты двигаешься дальше.
Are you aiming?
Ты целишься?
Tell me
Скажи мне,
Are you aiming
Ты целишься?
Are you trained
Ты готов?
Are you cray
Ты чокнутый?
Are you riding on a wave
Ты плывешь по волне?
Are you hoping for the best
Ты надеешься на лучшее?
Then you move along the way
Тогда ты двигаешься дальше.
Are you aiming
Ты целишься?
Tell me, are you aiming
Скажи мне, ты целишься?
Do you have diection
У тебя есть цель?
Tell me are you aiming
Скажи мне, ты целишься?
Are you trained
Ты готов?
Are you cray
Ты чокнутый?
Are you riding on a wave
Ты плывешь по волне?
Are you hoping for the best
Ты надеешься на лучшее?
(Baby are you hoping for the best)
(Детка, ты надеешься на лучшее?)
(Maybe you just wanna ride the wave)
(Может, ты просто хочешь прокатиться по волне?)
Then you move along the way
Тогда ты двигаешься дальше.
Are you aiming
Ты целишься?
Tell me are you aiming
Скажи мне, ты целишься?
Are you trained
Ты готов?
Are you cray
Ты чокнутый?
Are you riding on a wave
Ты плывешь по волне?
Are you hoping for the best
Ты надеешься на лучшее?
Then you move along the way
Тогда ты двигаешься дальше.
Are you aiming
Ты целишься?





Writer(s): Tshepo Mtileni


Attention! Feel free to leave feedback.