Lyrics and translation Maestro feat. Hidra - Bakmazsan Göremezsin (feat. Hidra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakmazsan Göremezsin (feat. Hidra)
Если не посмотришь, не увидишь (feat. Hidra)
Yastığıma
gülümseyip
güne
güzel
başladım
Улыбнулся
подушке,
с
хорошим
настроением
начал
день,
Oysa
düne
göre
biraz
daha
yaşlanıp
Хотя,
по
сравнению
со
вчерашним,
немного
постарел,
Daha
da
büyüdüm
ve
biraz
daha
beyazlaştı
saçlarım
Еще
немного
подрос,
и
волосы
еще
немного
побелели.
Ama
bi
de
yeni
gün
ve
yeni
hayat
başladı
Но
вот
и
новый
день,
и
новая
жизнь
началась.
Kaşlarım
çatık
olsa
da
aldım
hemen
derin
nefes
Хоть
брови
и
были
нахмурены,
сразу
сделал
глубокий
вдох.
Kendine
gel
dedim
araf
göm
stresi
derinlere
Возьми
себя
в
руки,
сказал
я
себе,
похорони
стресс
глубоко.
Bugün
mutlu
huzurluyum
sakin
olup
gerilmemek
Сегодня
я
счастлив
и
спокоен,
чтобы
не
напрягаться,
İçin
aynaya
bakıp
söz
verdim
bile
kendime
be
Глядя
в
зеркало,
даже
дал
себе
слово,
милая.
Bugün
yeni
bi
gün
yeni
umut
Сегодня
новый
день,
новая
надежда.
Dünya
akıllı
dolu
ama
niye
beni
deli
bulur
Мир
полон
умных
людей,
но
почему
меня
считают
сумасшедшим?
Diye
düşünmücem
bugün
olmalıyım
olumlu
Не
буду
думать
об
этом
сегодня,
должен
быть
позитивным.
Sorun
bu
zihnimi
bulandırıp
hep
yoruldum
Вся
эта
проблема,
затуманивающая
мой
разум,
меня
утомляет.
Sonra
hop
harika
bi
kahvaltı
Потом,
хоп,
отличный
завтрак!
Mutluluğum
katlandı
sigara
yakmam
mı
Мое
счастье
удвоилось.
Не
закурить
ли?
Dedim
kendi
kendime
bu
dünyanın
derdi
ne
Спросил
я
себя,
в
чем
же
проблема
этого
мира?
Mutluluğu
arıyorsan
dönde
bi
bak
kendine
Если
ищешь
счастья,
обернись
и
посмотри
на
себя.
Bakmazsan
göremezsin
Если
не
посмотришь,
не
увидишь.
Saklanmak
bi
çözüm
yolu
değil
Прятаться
— не
выход.
Bide
yaklaş
bak
her
yeni
günde
yeni
umut
dolu
Присмотрись,
каждый
новый
день
полон
новых
надежд.
Tabi
bunu
sen
anlarsan
Конечно,
если
ты
это
поймешь.
Kahvaltıdan
sonra
dedim
sokakta
hep
hayat
var
После
завтрака
сказал
я
себе:
на
улице
кипит
жизнь.
Bak
yirmi
dört
ayarda
mutluluğum
beyler
bayanlar
Смотри,
круглосуточно
мое
счастье,
дамы
и
господа!
Bi
git
eğlen
daralma
parasız
yada
paranla
Иди,
развлекись,
не
унывай,
с
деньгами
или
без.
Mutlu
olmak
basit
yani
sade
senle
senin
aranda
Быть
счастливым
просто,
это
только
между
тобой
и
собой.
Çıkıp
sokağa
batım
bi
baya
durum
karışık
Вышел
на
улицу,
окунулся,
ситуация
запутанная.
Hey
karışıp
aralarına
dedim
durun
barışın
Эй,
вмешавшись,
сказал
я
им:
"Остановитесь,
помиритесь!"
Bırakın
bu
yarışı
ha
esmer
ha
sarışın
Бросьте
эту
гонку,
будь
то
брюнетка
или
блондинка.
Mutlu
olmak
için
önce
hissetmeye
çalışın
Чтобы
быть
счастливым,
сначала
попробуйте
почувствовать.
Bi
yanlışını
görsen
bile
insanları
üzmemek
Даже
если
видишь
чью-то
ошибку,
не
расстраивай
людей.
Bi
kalbi
kırmaktan
daha
iyi
bence
en
az
yüz
kere
Лучше
сто
раз,
чем
разбить
чье-то
сердце.
Ve
dürüst
gelen
bi
kalbin
hiç
pürüzlerine
bakmayıpta
И
к
искреннему
сердцу,
не
обращая
внимания
на
его
шероховатости,
Gülümsemek
gerek
bence
gülü
sevmek
bütün
neden
Нужно
улыбаться,
думаю,
любить
розу
— вот
причина.
Üzülmeden
dikenlerine
katlanmak
Терпеть
ее
шипы,
не
печалясь.
Kusursuz
hiç
kimse
yok
tek
amaç
tat
almak
bak
hayattan
Идеальных
людей
нет,
единственная
цель
— получать
удовольствие
от
жизни.
Ve
kalmak
ayakta
mutlu
kalkmak
yataktan
И
оставаться
на
ногах,
счастливо
вставать
с
постели.
Yaşamak
aslında
güzel
hip
bi
umut
var
hayata
bak
Жить
на
самом
деле
прекрасно,
есть
проблеск
надежды,
посмотри
на
жизнь.
Bakmazsan
göremezsin
Если
не
посмотришь,
не
увидишь.
Saklanmak
bi
çözüm
yolu
değil
Прятаться
— не
выход.
Bide
yaklaş
bak
her
yeni
günde
yeni
umut
dolu
Присмотрись,
каждый
новый
день
полон
новых
надежд.
Tabi
bunu
sen
anlarsan
Конечно,
если
ты
это
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bataklık
date of release
02-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.