Maestro feat. Jason Simmons - We Got It Sewn - translation of the lyrics into German




We Got It Sewn
Wir haben es vernäht
Maestro
Maestro
This joint over here is dedicated to all the single mommys
Dieser Track hier ist für alle alleinerziehenden Mamas
All the single mommys worldwide, this is for y'all
Alle alleinerziehenden Mamas weltweit, das ist für euch
Maestro, just hold your head
Maestro, halt nur deinen Kopf hoch
For real, check this shit out
Im Ernst, hör dir das an
Yo
Yo
You're a black mona lisa named tanisha
Du bist eine schwarze Mona Lisa namens Tanisha
Bonafide features
Echte Besonderheiten
Aires' my sign, you're a libre
Aires mein Zeichen, du bist ungebunden
Got my open on your etheopian attitude
Total hin auf deine stolze Haltung
Your body queen of the empire, i feel your fire
Dein Körper Königin des Imperiums, ich spür dein Feuer
Your eyes are hazel, and everytime that your perform graze my nasal
Deine Augen sind haselnuss, und jedes Mal streift die Sicht meine Nase
I wanna french kiss your naval
Will deinen Bauchnabel französisch küssen
Got the joint i wanna put a lock on, box i wanna knock on
Hab den Ort, wo ich ein Schloss hinwill, Tür bei der ich klopfen will
Give me a finger one time, i'll put a rock on
Gib mir einmal deinen Finger, leg ich 'nen Stein drauf
I used to dick many, i stick plenty
Ich hatte viele, steckte oft irgendwo
Now i sit back, relax, cool out
Jetzt lehn ich mich zurück, entspanne mich, chill mal aus
And meditate on a life i never thought of before
Und denk über ein Leben nach, das ich vorher nicht kannte
You got me open, look what's happenin'
Du lässt mich nicht los, schau was passiert
Ill thoughts are vanishin'
Böse Gedanken verschwinden
I'm managin' to formulate goals and plans
Ich kann jetzt Ziele formulieren und Pläne machen
Plus i know your daughter love me
Dazu weiß ich: deine Tochter liebt mich
'Cause everytime i leave your crib she wanna hug me
Denn jedes Mal wenn ich geh, will sie mich umarmen
But don't sweat it, i'll treat her like my own
Aber kein Stress, ich behandel sie wie mein eigen Fleisch und Blut
You're not alone, let's build a home
Du bist nicht allein, lass uns ein Zuhause bauen
I'm in the zone
Ich bin voll im Flow
We got it sewn, baby
Wir haben es vernäht, Baby
We got it sewn
Wir haben es vernäht
You're never alone
Du bist nie allein
'Cause we got it sewn
Denn wir haben es vernäht
You make me wanna effervess when i hit your treasure chest
Du bringst mich zum Sprudeln, wenn ich deine Schatzkiste treffe
Never fess, finish college though, boo
Gib niemals zu, schaff dein Studium aber, Schatz
Just one semester left
Nur noch ein Semester jetzt
And they'll never be a cuter nurse, that's how i feel
Und nie wird's eine niedlichere Schwester geben, so fühl ich
It's me and you against the universe, you know the deal
Du und ich gegen das Universum, du kennst den Deal
I represent the land, you represent the water
Ich steh für das Land, du stehst für das Wasser
Motivated by your strength, plus the way you raise your daughter
Angestachelt von deiner Kraft, dazu wie du deine Tochter großziehst
(On the real) she's a part of me, 'cause she's a party of you
(Ganz real) sie ist Teil von mir, weil Teil von dir
To start a family, is what i wanna do
Eine Familie gründen, das will ich tun
Alot of niggas can get a single mother stressed
Viele Typen stressen alleinerziehende Mütter
Get the child attatched, then the brothers wanna jet
Lassen Kind hängen, dann hauen die Brüder ab
You know my repitoire, i'll never leave you
Du kennst meinen Verlauf, ich verlass dich nie
'Cause you're top-notch
Weil du erste Sahne bist
Just like the cutie that my pops got
Genau wie die Süße, die mein Papa hat
I hold it down with your crib still
Ich halt die Stellung bei dir zuhause immernoch
I taught your daughter how to read and plus i'll help you keep your fridge
Ich bracht deiner Tochter Lesen bei und helfe dir, deinen Kühlschrank
Fill
Vollzumachen
So study hard, i got your back, you're not alone
Also lern hart, ich schütz dich, du bist nicht allein
Let's build a home, i'm in the zone
Lass uns ein Zuhause bauen, ich bin voll im Flow
I'll be the shoulder you can cry on
Ich bin die Schulter, auf der du weinen kannst
I'll always be around
Ich werde immer da sein
No need to worry 'bout a thing
Kein Grund zur Sorge um irgendwas
I'll never let you down
Ich werde dich nie enttäuschen
We got it sewn
Wir haben es vernäht
I never met a greater dime, you were made to shine
Ich traf nie 'ne größere Zehn, du warst gemacht zum Strahlen
Single motherhood ain't easy, but you keep your state of mind
Alleinerziehend ist nicht leicht, doch du bewahrst deine Haltung
A special friend to me, your ebony shell is heavenly
Eine besondere Freundin für mich, dein Ebenholz wunderschön
Your pedigree, your feminity is givin' me energy
Deine Herkunft, deine Weiblichkeit geben mir Energie
To make a flyer plan, movin' to a higher land
Einen Höhenflug machen, ziehen in bessere Gegenden
Fuck walkin' behind, boo, you walk beside your man
Scheiß auf hinterherlaufen, Schatz, du gehst neben deinem Mann
That's what the others say, but you got another way
So sagen die Anderen, aber du hast andere Wege
Don't get out of bed, sweetheart, happy mothers day
Steh nicht auf, Liebling, fröhlichen Muttertag
You know the deal, i got your back, you're not alone
Du kennst den Deal, ich schütz dich, du bist nicht allein
We got it sewn, let's build a home
Wir haben es vernäht, lass uns ein Zuhause bauen
I'm in the zone
Ich bin voll im Flow
All the single mommys, just hold your head
Alle alleinerziehenden Mamas, haltet nur euren Kopf hoch
Mr. maes' signing out now
Mr. Maes' verabschiedet sich jetzt





Writer(s): wesley st. aubyn williams


Attention! Feel free to leave feedback.