Lyrics and translation Maestro feat. No.1 - Haddini Bilmezsen
Ayak
çamura
bastı
Нога
наступила
на
грязь
İnsanoğlu
bana
mı
kastın
Человечество,
ты
имеешь
в
виду
меня
ноябрь?
Var
olan
sıkıntı
gitsin
diye
Чтобы
существующие
неприятности
исчезли
Tüm
gördüklerimi
kenara
yattım
Я
лежал
на
краю
всего,
что
видел
Tanıma
faslı
çete
sokakta
katil
Признание
марокканской
банды
убийца
на
улице
Mic
başında
Maes
bu,
eli
makaslı
Это
Мэйс
в
начале
микрофона,
рука
с
ножницами
Lirik
hatası
yapan
piç
aramizde
mayına
bastı
Ублюдок,
совершивший
лирическую
ошибку,
наступил
на
мину
между
нами
İstanbul
Trip,
rap
kanımda
prozac
Стамбул
поездка,
рэп
Прозак
в
моей
крови
Bana
bak
lan
dinlediğin
hardcore
hiphop
değil
Mozart
Посмотри
на
меня,
блядь,
хардкор
хип-хоп,
который
ты
слушаешь,
а
не
Моцарт
Kozlar
elimde.
Kalede
ben
varken
rapçiler
atakta
У
меня
есть
козыри.
Рэперы
в
атаке,
пока
я
в
замке
Ama
girilen
pozisyonlar
ofsayt
Но
введенные
позиции
офсайд
Hassiktir
kaç
uzaklaş
sokağımdan
Черт,
убирайся
с
моей
улицы.
Benim
evim
cehenneme
giden
yolun
son
durağında
Мой
дом
находится
на
последней
остановке
дороги
в
ад
Derbeder
sendeler
kafayı
Топот
голова
качается
Dert
edemem
seni
Я
не
могу
беспокоиться
о
тебе
Maes
bu
sokakta
eşgali
bozuk
bi'
serseri
Мэйс-это
коррумпированная
Би-бомж
на
улице
Bak
bu
ikili
köşe
başı
mizahseni
Смотри,
этот
двойной
угловой
юмор
Vebalı
bedenlere
tüm
duydukların
panzehir
Противоядие
от
всего,
что
вы
слышите
о
чумных
телах
Sokakları
tuvale
çevirdim,
dilim
boya
pastelim
Я
превратил
улицы
в
холст,
мой
кусочек
краски
Gerçekler
sıktı
canını,
rap
düşürttü
maskeni
Факты
утомили
тебя,
рэп
сбросил
маску
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Ama
bizleri
dinlersen
Но
если
ты
послушаешь
нас
Koyu
hep
gözlerin
karası
Темные
всегда
черные
глаза
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Yine
hakkını
yerlerse
Если
они
снова
получат
право
De
ki
rap
rehberim
olasın
Скажи,
что
ты
будешь
моим
рэп-гидом
Ayak
çamura
bastı
Нога
наступила
на
грязь
İnsanoğlu
bana
mı
kastın
Человечество,
ты
имеешь
в
виду
меня
ноябрь?
Var
olan
sıkıntı
gitsin
diye
Чтобы
существующие
неприятности
исчезли
Tüm
gördüklerimi
kenara
yattım
Я
лежал
на
краю
всего,
что
видел
Tanıma
faslı
çete
sokakta
katil
Признание
марокканской
банды
убийца
на
улице
Mic
başında
Maes
bu,
eli
makaslı
Это
Мэйс
в
начале
микрофона,
рука
с
ножницами
Lirik
hatası
yapan
piç
aramizde
mayına
bastı
Ублюдок,
совершивший
лирическую
ошибку,
наступил
на
мину
между
нами
İstanbul
Trip,
rap
kanımda
prozac
Стамбул
поездка,
рэп
Прозак
в
моей
крови
Bana
bak
lan
dinlediğin
hardcore
hiphop
değil
Mozart
Посмотри
на
меня,
блядь,
хардкор
хип-хоп,
который
ты
слушаешь,
а
не
Моцарт
Kozlar
elimde.
Kalede
ben
varken
rapçiler
atakta
У
меня
есть
козыри.
Рэперы
в
атаке,
пока
я
в
замке
Ama
girilen
pozisyonlar
ofsayt
Но
введенные
позиции
офсайд
Hassiktir
kaç
uzaklaş
sokağımdan
Черт,
убирайся
с
моей
улицы.
Benim
evim
cehenneme
giden
yolun
son
durağında
Мой
дом
находится
на
последней
остановке
дороги
в
ад
Derbeder
sendeler
kafayı
Топот
голова
качается
Dert
edemem
seni
Я
не
могу
беспокоиться
о
тебе
Maes
bu
sokakta
eşgali
bozuk
bi'
serseri
Мэйс-это
коррумпированная
Би-бомж
на
улице
Bak
bu
ikili
köşe
başı
mizahseni
Смотри,
этот
двойной
угловой
юмор
Vebalı
bedenlere
tüm
duydukların
panzehir
Противоядие
от
всего,
что
вы
слышите
о
чумных
телах
Sokakları
tuvale
çevirdim,
dilim
boya
pastelim
Я
превратил
улицы
в
холст,
мой
кусочек
краски
Gerçekler
sıktı
canını,
rap
düşürttü
maskeni
Факты
утомили
тебя,
рэп
сбросил
маску
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Ama
bizleri
dinlersen
Но
если
ты
послушаешь
нас
Koyu
hep
gözlerin
karası
Темные
всегда
черные
глаза
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Yine
hakkını
yerlerse
Если
они
снова
получат
право
De
ki
rap
rehberim
olasın
Скажи,
что
ты
будешь
моим
рэп-гидом
Elimde
full
as
Полный
туз
в
моей
руке
Git
bas
paranoya
hasıl
Иди
бас
паранойя
Biz
çember
kuralım
Давайте
установим
круг
Sen
git
de
dinle
biraz
fasıl
Иди
и
послушай
главу.
Sansürden
görünmez
yüzüm
bizi
çekemez
basın
Мое
невидимое
лицо
от
цензуры
не
может
вытащить
нас
пресса
Konvoyun
amınakoyum
sen
peşimize
takıl
Твой
конвой,
аминакойм,
иди
за
нами.
Karaköy
huu!
Sizin
hudutlarınız
kapalı
Каракей
хуу!
Ваши
границы
закрыты
Şeklini
sikerim
senin
bana
ver
paraları
Я
трахну
твою
форму,
дай
мне
монеты
Tamam
lan
gerçeklik
level
atladı
Хорошо,
Лан
прыгнул
на
уровень
реальности
Gerzeklik
para
etti,
şaklabanlar
film
yaptı
Идиот
платил,
шутники
снимали
фильмы
Paranın
yakasında
ellerim
nigga
Мои
руки
на
воротнике
денег
нигга
Köşebaşında
1 ve
Maes!
1 и
Мэйс
в
углу!
Elimde
zar
ve
bardağım
karton
Кости
в
руке,
а
моя
чашка-картон
İçinde
tabiki
şargoz
Внутри,
конечно,
шаргоз
İçince
tabiki
çok
hoş
Конечно,
очень
приятно,
когда
вы
пьете
Ve
içtiğin
kadar
da
koştur
И
бегите
столько,
сколько
пьете
Yarını
takmakla
olmaz
bu
işler
tamam
Не
с
завтрашним
носком,
все
в
порядке.
Yolunu
koşturmak
istersen
dizler
yalan
Колени
лежат,
если
вы
хотите
пробежать
свой
путь
Kulağına
hasarım
tam
kafadan
Я
повредил
тебе
ухо.
Kafanaysa
mothafucka
man
Голованайса
мотафукка
человек
1 şakadan
anlamaz
ama
güler
size
nazaran
1 он
не
понимает
шутку,
но
смеется
по
сравнению
с
вами
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Ama
bizleri
dinlersen
Но
если
ты
послушаешь
нас
Koyu
hep
gözlerin
karası
Темные
всегда
черные
глаза
Hacı
haddini
bilmezsen
Если
вы
не
знаете
места
паломника
Bu
yolda
hep
geri
kalasın
Ты
всегда
можешь
вернуться
на
эту
дорогу
Yine
hakkını
yerlerse
Если
они
снова
получат
право
De
ki
rap
rehberim
olasın
Скажи,
что
ты
будешь
моим
рэп-гидом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bataklık
date of release
02-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.