Lyrics and translation Maestro feat. Xir - Sonu Yok
Gene
karalar
herhangi
bi
kansız
Джин
каралс
любой
бескровный
Saman
alevini
kes
Вырезать
пламя
соломы
Arada
bi
gene
ses
Иногда
Джин
декан
Kafalara
vereceğiz
Мы
дадим
головам
Damarıma
bir
kez
değil
her
gün
çekerim
Я
втягиваю
свою
вену
не
один
раз,
а
каждый
день
Hip-Hopa
bedenime
benim
emin
Хип-хопа
уверен
в
моем
теле
Hedefimin
iki
katı
kadar
önüme
çıkacak
olan
Тот,
кто
встанет
передо
мной
в
два
раза
больше,
чем
моя
цель
Eceli
gelen
o
bebe
takımını
О
Бебе
костюм
от
смерти
Ebedi
fişini
çekip
evini
vericem
ateşe
Я
отключу
его
вечный
и
отдам
его
дом
в
огонь
Gerçekten
felç
etmem
sandın
flowumu
her
cetvel
Ты
действительно
думал,
что
я
не
парализую
каждый
правитель
Ölçemez
gölgeler
sorun
onu
görmemen
Тени,
которые
не
могут
измерить
проблема
в
том,
что
вы
его
не
видите
Suskun
kafiyelerim
alayına
borç
öder
Мои
безмолвные
рифмы
платят
долг
за
дразнить
Ritim
kulakları
ponç
eder
yol
veren
yok
mu
don
delen
Ритм
пронзает
уши
понч
не
уступает
место
Дон
Rapimizin
on
kemer
Десять
поясов
нашего
рэпа
Altındasın
aga
sana
da
yazık
e
neticeye
bakacaksan
son
gelen
Ты
под
ага,
и
тебе
жаль,
что
если
ты
собираешься
смотреть
на
результат,
это
последний
Olmak
kötü
duygu
Gök'ü
duydun
görür
uydum
birçok
sefer
Много
раз
я
спал,
когда
видит
плохое
чувство,
чтобы
быть
слышал
небо
Kötü
kurgun
yansıdı
kariyerine
çarptın
bariyerime
Твоя
плохая
выдумка
отразилась
на
твоей
карьере,
ты
врезался
в
мой
барьер
Göz
koy
demedim
sana
yerine
bastırabilir
daha
derine
(daha
derine)
Я
не
сказал
вам
положить
глаз
на
место,
вы
можете
нажать
глубже
(глубже)
Kafanı
kaldırıp
yukarı
bak
Поднимите
голову
и
посмотрите
вверх
Size
mi
kaldı
lan
çocuk
Hip-Hop
Это
зависит
от
вас,
блядь,
детский
хип-хоп
Cepheni
düşürür
suratın
gibi
bu
kendini
kitleme
edip
inat
Он
опускает
ваш
фасад,
как
ваше
лицо,
это
запирает
себя
и
упрямо
Buna
bu
dikkat
edin
ikaz
dilim
hep
infaz
eder
itaat
edin
Обратите
внимание
на
это
предупреждение
мой
язык
всегда
исполняет
повинуйтесь
İddia
değil
iptal
olmamak
için
bir
daha
Претензия
не
отменяется,
чтобы
не
повториться
Sonu
yok
bak
bu
yolun
sonu
yok
Нет
конца
смотри,
нет
конца
этой
дороги
Maalesef
ki
sonu
yok
bu
yolun
sonu
yok
К
сожалению,
нет
конца
этому
пути
нет
конца
Sonu
yok
ecel
buldu
seni
Нет
конца,
срок
нашел
тебя
Sonu
yok
karart
gözlerini
Нет
конца
затемнить
глаза
Sonu
yok
sanma
boş
beleşim
gel
sokağıma
piç
izle
gösterimi
Не
думай,
что
нет
конца,
приходи
на
Мою
улицу,
Смотри,
Как
ублюдок
показывает
Sonu
yok
bak
bu
yolun
sonu
yok
Нет
конца
смотри,
нет
конца
этой
дороги
Maalesef
ki
sonu
yok
bu
yolun
sonu
yok
К
сожалению,
нет
конца
этому
пути
нет
конца
Sonu
yok
ecel
buldu
seni
Нет
конца,
срок
нашел
тебя
Sonu
yok
karart
gözlerini
Нет
конца
затемнить
глаза
Sonu
yok
sanma
boş
beleşim
gel
sokağıma
piç
izle
gösterimi
Не
думай,
что
нет
конца,
приходи
на
Мою
улицу,
Смотри,
Как
ублюдок
показывает
Kapandı
yollar
eksenime
text'lerime
akıcılık
ekledim
Закрыто
пути
я
добавил
беглость
к
своим
текстам
на
своей
оси
Yeraltı
hazır
olur
testlerime
esnedim
he
bizi
gören
pes
Подполье
становится
готовым
сдаваться,
видя
нас
он
зевнул
на
мои
тесты
Dedi
be
yokla
hadi
lan
Он
сказал,
Давай,
блядь,
проверь.
Tribinin
gelebilitesini
bi
söyle
bilelim
Скажи
мне,
как
может
прийти
трибуна.
Geceni
karartacak
olan
katilim
ulan
Я,
блядь,
убийца,
который
потемнеет
твоей
ночью.
Grubuna
kurulup
bozarım
durumu
Я
устанавливаю
группу
и
нарушаю
ситуацию
Bu
oyunun
kralı
kimmiş
söyle
Скажи
мне,
кто
король
этой
игры
Maes
bu
sokağın
rüyası
flowu
Маес
флоу
мечта
этой
улицы
Gönye
vurulsa
da
ölmüyor
sağlam
bu
bünye
Митра
не
умирает,
Даже
если
ее
ударяют.
Birinin
ahını
alırsan
alıcak
öcünü
Если
ты
возьмешь
чью-то
ах,
он
отомстит
Ödüllü
bölümün
ürünü
bu
MC'ler
Продукт
удостоенного
наград
эпизода
эти
МК
Yokla
bi
zulanı
emaneti
Реликвия
тайника
йокла
Би
Baskın
var
görücen
ihaneti
Рейд
получил
вид
предательство
Ama
konu
battle'sa
bilesin
Но
если
речь
идет
о
битве,
ты
должен
знать
Tayfana
karşı
harbi
yok
hiç
adaletim
У
меня
нет
справедливости
против
команды
Maes
kimine
rhyme
lordu
olur
Маес
Кимин
становится
лордом
рифмы
Kiminin
genzine
tortu
rap
sokağımda
ordu
Кто-то
из
армии
на
моей
улице
гензин
осадок
рэп
Sizde
para
bende
sözler
gani
gani
kovaladım
10
sene
У
вас
есть
деньги,
у
меня
есть
слова
Гани
Гани
я
преследовал
10
лет
Hedef
koy
önüne
imaj
serseri
Поставьте
цель
перед
изображением
бродяги
Ruhu
yürüten
ölüme
dünümü
bugünüme
sormazsam
Если
я
не
спрошу
о
смерти,
которая
управляет
душой,
о
моем
вчерашнем
дне
Elimi
omuzuna
koymazsam
Если
я
не
положу
руку
на
плечо
O
zaman
kork
benden
çok
dertler
çektik
Тогда
бойся,
у
нас
было
много
проблем.
Görüntü
düzgün
ama
siciller
bozuk
ilerlet
yolu
Изображение
гладкое,
но
регистры
искажены
Ele
güne
değil
buda
el
emeği
Не
Будда
ручной
труд
в
день,
чтобы
справиться
Kafiye
zihnine
çektirir
tozu
Рифма
притягивает
пыль
к
вашему
разуму
Kameraya
verdirir
pozu
В
камеру
генерирует
позу
Hip-Hop
mutfağımda
Rap
benim
en
leziz
sosum
Рэп
на
моей
кухне
хип-хопа-мой
самый
вкусный
соус
Hasetiniz
okyanusumda
anca
ayağıma
olur
yosun!
Ваша
зависть
случается
только
с
моими
ногами
в
моем
океане,
мох!
Sonu
yok
bak
bu
yolun
sonu
yok
Нет
конца
смотри,
нет
конца
этой
дороги
Maalesef
ki
sonu
yok
bu
yolun
sonu
yok
К
сожалению,
нет
конца
этому
пути
нет
конца
Sonu
yok
ecel
buldu
seni
Нет
конца,
срок
нашел
тебя
Sonu
yok
karart
gözlerini
Нет
конца
затемнить
глаза
Sonu
yok
sanma
boş
beleşim
gel
sokağıma
piç
izle
gösterimi
Не
думай,
что
нет
конца,
приходи
на
Мою
улицу,
Смотри,
Как
ублюдок
показывает
Sonu
yok
bak
bu
yolun
sonu
yok
Нет
конца
смотри,
нет
конца
этой
дороги
Maalesef
ki
sonu
yok
bu
yolun
sonu
yok
К
сожалению,
нет
конца
этому
пути
нет
конца
Sonu
yok
ecel
buldu
seni
Нет
конца,
срок
нашел
тебя
Sonu
yok
karart
gözlerini
Нет
конца
затемнить
глаза
Sonu
yok
sanma
boş
beleşim
gel
sokağıma
piç
izle
gösterimi
Не
думай,
что
нет
конца,
приходи
на
Мою
улицу,
Смотри,
Как
ублюдок
показывает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MaeSpace
date of release
25-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.