Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
cruel
device,
Dein
grausames
Spiel,
Your
blood
like
ice.
Dein
eiskaltes
Blut.
One
look
could
kill,
Ein
Blick
kann
töten,
My
pain,
your
thrill.
Mein
Schmerz,
dein
Rausch.
I
wanna
love
you,
but
I
better
not
touch
(don't
touch)
Ich
will
dich
lieben,
doch
ich
darf
nicht
(nicht
berühren)
I
wanna
hold
you,
but
my
senses
tell
me
to
stop
Ich
will
dich
halten,
doch
mein
Verstand
sagt
stopp
I
wanna
kiss
you,
but
I
want
it
too
much
(too
much)
Ich
will
dich
küssen,
doch
mein
Verlangen
ist
zu
groß
(zu
groß)
I
wanna
taste
you,
but
your
lips
are
venomous
poison
Ich
will
dich
schmecken,
doch
deine
Lippen
sind
voller
Gift
You're
poison
runnin
through
my
veins
Du
bist
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
You're
poison,
I
don't
wanna
break
these
chains.
Du
bist
Gift,
ich
will
diese
Fesseln
nicht
brechen.
Your
mouth,
so
hot
Dein
Mund,
so
heiß
Your
web,
I'm
caught
Dein
Netz,
ich
hänge
fest
Your
skin,
so
wet
Deine
Haut,
so
nass
Black
lace
on
sweat
Schwarze
Spitze
auf
Schweiß
I
hear
you
callin
and
it's
needles
and
pins
(and
pins)
Ich
hör
dich
rufen,
es
sticht
wie
Nadeln
(und
Stifte)
I
wanna
touch
you
just
to
hear
you
screaming
my
name
Ich
will
dich
berühren,
nur
um
mein
Namen
schreien
zu
hören
Don't
wanna
touch
you,
but
you're
under
my
skin
(deep
in)
Ich
will
nicht,
doch
du
bist
unter
meiner
Haut
(tief
drin)
I
wanna
kiss
you,
but
your
lips
are
venomous
poison
Ich
will
dich
küssen,
doch
deine
Lippen
sind
voller
Gift
You're
poison
runnin
through
my
veins
Du
bist
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
You're
poison,
I
don't
wanna
break
these
chains
Du
bist
Gift,
ich
will
diese
Fesseln
nicht
brechen
One
look
(one
look),
could
kill
(could
kill),
Ein
Blick
(ein
Blick),
kann
töten
(kann
töten),
My
pain,
your
thrill.
Mein
Schmerz,
dein
Rausch.
I
wanna
love
you,
but
I
better
not
touch
(don't
touch)
Ich
will
dich
lieben,
doch
ich
darf
nicht
(nicht
berühren)
I
wanna
hold
you,
but
my
senses
tell
me
to
stop
Ich
will
dich
halten,
doch
mein
Verstand
sagt
stopp
I
wanna
kiss
you,
but
I
want
it
too
much
(too
much)
Ich
will
dich
küssen,
doch
mein
Verlangen
ist
zu
groß
(zu
groß)
I
wanna
taste
you,
but
your
lips
are
venomous
poison
Ich
will
dich
schmecken,
doch
deine
Lippen
sind
voller
Gift
You're
poison
runnin
through
my
veins
Du
bist
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
You're
poison,
I
don't
wanna
break
these
chains
Du
bist
Gift,
ich
will
diese
Fesseln
nicht
brechen
I
wanna
love
you,
but
I
better
not
touch
(don't
touch)
Ich
will
dich
lieben,
doch
ich
darf
nicht
(nicht
berühren)
I
wanna
hold
you,
but
my
senses
tell
me
to
stop
Ich
will
dich
halten,
doch
mein
Verstand
sagt
stopp
I
wanna
kiss
you,
but
I
wanna
too
much
(too
much)
Ich
will
dich
küssen,
doch
mein
Verlangen
ist
zu
groß
(zu
groß)
I
wanna
taste
you,
but
your
lips
are
venomous
poison
Ich
will
dich
schmecken,
doch
deine
Lippen
sind
voller
Gift
Well
I
don't
wanna
break
these
chains
Ich
will
diese
Fesseln
nicht
brechen
Runnin
deep
inside
my
veins
Fließt
tief
durch
meine
Adern
Burnin
deep
inside
my
veins
Brennt
tief
in
meinen
Adern
I
don't
wanna
break
these
chains
Ich
will
diese
Fesseln
nicht
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Alice Cooper, John M. Mccurry
Attention! Feel free to leave feedback.