Maeva Meline - Dors mon ange - translation of the lyrics into Russian

Dors mon ange - Maeva Melinetranslation in Russian




Dors mon ange
Спи, мой ангел
Le sourire qui s′allume, le regard qui s'embrume
Улыбка, которая загорается, взгляд, который затуманивается
Et tu t′en vas danser au ciel
И ты уходишь танцевать на небесах
Tu m'apaises, tu me mens puis tu glisses doucement
Ты успокаиваешь меня, ты лжешь мне, а затем мягко скользишь
Vers le plus beau des sommeils
К самому прекрасному из снов
Dors, mon ange, dans l'éternelle candeur
Спи, мой ангел, в вечной чистоте
Dors, mon ange, le ciel est ta demeure
Спи, мой ангел, небо - твой дом
Vole, mon ange, la vie est plus douce ailleurs
Лети, мой ангел, жизнь слаще в другом месте
Dors, (dors), dors, (dors), dors, (dors) mon ange, dors
Спи, (спи), спи, (спи), спи, (спи) мой ангел, спи
(Les cloches sonnent l′Angélus)
(Колокола звонят в Ангелус)
Vole, (vole), vole, (vole), vole, (vole)
Лети, (лети), лети, (лети), лети, (лети)
C′est mon enfance qui s'envole, ce sont mes rêves que l′on viole
Это мое детство улетает, это мои мечты, которые насилуют
Je suis un funambule suspendu dans la brume
Я как канатоходец, подвешенный в тумане
Je marche sur le fil de tes pas
Я иду по следам твоих шагов
Je titube, je bascule et je plonge dans l'écume
Я спотыкаюсь, падаю и погружаюсь в пену
Des jours qui me parlent de toi
Дней, которые говорят мне о тебе
Dors, mon ange, dans l′éternelle candeur
Спи, мой ангел, в вечной чистоте
Dors, mon ange, le ciel est ta demeure
Спи, мой ангел, небо - твой дом
Vole, mon ange, le temps pansera ma douleur.
Лети, мой ангел, время залечит мою боль.





Writer(s): RODRIGUE JANOIS, DOVE ATTIA


Attention! Feel free to leave feedback.