Lyrics and translation Maeva Meline - Où Est La Vraie Vie?
Sept
heures,
je
me
réveille
et
dehors
il
fait
clair
В
семь
часов
я
просыпаюсь,
а
на
улице
светло
Vite,
je
balaye,
il
faut
que
la
maison
brille
Быстро,
я
подметаю,
дом
должен
светиться
Je
cire,
je
frotte,
je
range
et
je
chasse
la
poussière
Я
вощу,
протираю,
убираю
и
смываю
пыль
Je
nettoie
chaque
placard
jusqu'à
sept
heures
et
quart
Я
убираю
в
каждом
шкафу
до
семи
с
четвертью
Ensuite
je
lis
un
livre
et
même
deux
ou
trois
Потом
я
читаю
книгу
и
даже
две
или
три
J'ajoute
quelques
couleurs
qui
ne
plaisent
qu'à
moi
Я
добавляю
несколько
цветов,
которые
нравятся
только
мне
Puis
c'est
guitare,
tricot,
gâteaux
et
quelques
fois
Потом
это
гитара,
вязание,
пирожные
и
несколько
раз
Je
me
demande
où
est
la
vraie
vie
Мне
интересно,
где
настоящая
жизнь
Après
midi
c'est
puzzle,
fléchettes
et
cookies
После
полудня-головоломка,
дартс
и
печенье
Papier
mâché,
danse
classique,
échec
et
mat
Папье-маше,
классический
танец,
шахматы
и
мат
Poterie,
théâtre
de
marionnettes
et
bougies
Керамика,
кукольный
театр
и
свечи
Gymnastique,
arts
plastique,
corde,
et
Pascal
m'épate!
Гимнастика,
изобразительное
искусство,
веревка,
и
Паскаль
меня
поражает!
Puis
je
relis
mes
livres,
je
rêve
d'aventures
Потом
я
перечитываю
свои
книги,
мечтаю
о
приключениях
J'ajoute
de
la
couleur,
il
en
manque
j'en
suis
sûre
Я
добавляю
немного
цвета,
его
не
хватает,
я
уверена
Ensuite
je
brosse,
je
brosse
et
brosse
ma
chevelure
Затем
я
расчесываю,
расчесываю
и
расчесываю
волосы
Dans
cette
prison
où
j'ai
grandi
В
этой
тюрьме,
где
я
вырос
Et
je
me
demande,
et
demande,
et
demande,
et
demande
И
мне
интересно,
и
я
спрашиваю,
И
я
спрашиваю,
И
я
спрашиваю,
И
я
спрашиваю
Où
se
cache
la
vraie
vie
Где
скрывается
настоящая
жизнь
Et
demain
soir
s'élèvent
les
lumières
А
завтра
вечером
зажгутся
огни
Comme
c'est
le
jour
de
mon
anniversaire
Как
будто
сегодня
мой
день
рождения
À
quoi
ressemble
cette
soirée
d'été?
На
что
похож
этот
летний
вечер?
Je
suis
plus
grande,
je
dois
pouvoir
y
aller
Я
уже
взрослая,
я
должна
быть
в
состоянии
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Evan Slater, Houria Belhadji
Attention! Feel free to leave feedback.