Lyrics and translation Mafalda Arnauth - Eu venho
Eu
venho
da
força
da
maré
Я
иду
от
силы
прилива
Eu
venho
do
todo
da
canção
Я
родом
из
всей
песни
E
como
eu
não
sei
o
todo
que
é
И
как
я
не
знаю,
все,
что
E
há
em
mim,
eu
só
vim
И
есть
во
мне,
я
только
что
пришел
Eu
nome
do
coração.
Я
имя
от
сердца.
Eu
venho
do
sal
de
quem
chorou
Я
родом
с
солью
для
тех,
кто
не
плакал
Tempero
da
alma
que
se
dá
Приправа
души,
которая
дает
Ah
vida
vivida,
sou
quem
sou,
só
por
ti
Ах
прожитой
жизни,
я,
кто
я,
только
на
тебя
Só
eu
sei
tudo
o
que
eu
já
sofri
Только
я
знаю,
все,
что
я
уже
вытерпел
E
se
eu
não
quiser
mais
viver
И
если
я
не
хочу
больше
жить
Rouba-me
o
chão
mais
uma
vez
Крадет
меня,
пола
еще
раз
Que
eu
hei-de
aprender
Что
я
буду
изучать
Que
não
pode
escolher
Не
можете
выбрать
Quem
nasceu
da
força
da
maré.
Тех,
кто
родился
от
силы
прилива.
Eu
venho
do
riso
incontrolado
Я
родом
из
неконтролируемого
смеха
Dos
loucos
que
amam
sem
porquê
Дураков,
что
любят
не
почему
Que
eu
ando
com
a
sorte
lado
a
lado
Что
я
иду
с
удачей
рядом
E
onde
eu
for
И
где
я
буду
Há-de
ir
sempre
o
meu
fado
Есть-идти
всегда
моя
судьба
Eu
venho
do
fogo
e
do
feitiço
Я
родом
из
огня
и
заклинание
Que
agita
este
mar
que
me
dá
vida
Шевеля
это
море,
что
дает
мне
жизнь
Desfaço
a
razão
e
o
compromisso
...
Причина
и
обязательства
Porque
hei-de
eu
ser
assim?
Потому,
что
бы
я
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAFALDA ARNAUTH
Attention! Feel free to leave feedback.