Lyrics and translation Mafalda Arnauth - Não Há Fado Que Te Resista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Fado Que Te Resista
Нет такого фаду, которому ты бы мог противиться
Como
eu
gostava
de
ser
saudade
Как
бы
я
хотела
быть
тоской,
Para
estar
sempre
à
tua
beira
Чтобы
быть
всегда
рядом
с
тобой.
Como
eu
gostava
de
ser
tristeza
Как
бы
я
хотела
быть
печалью,
Como
eu
gostava
de
ser
tristeza
Как
бы
я
хотела
быть
печалью,
Atrás
de
ti
a
vida
inteira
Следующей
за
тобой
всю
жизнь.
Cantando
assim
eu
canto
o
fado
Так,
напевая,
я
пою
фаду,
Cantando
ao
fado
canto
por
ti
Пою
фаду,
пою
для
тебя.
Eu
já
não
sei
estar
a
teu
lado
Я
уже
не
знаю,
как
быть
рядом
с
тобой,
Eu
já
não
sei
estar
a
teu
lado
Я
уже
не
знаю,
как
быть
рядом
с
тобой,
Já
és
um
fado
já
estás
em
mim
Ты
уже
- фаду,
ты
уже
во
мне.
E
se
há
um
medo
que
não
se
entende
И
если
есть
страх,
которого
не
понять,
Se
há
uma
sombra
que
não
se
vê
Если
есть
тень,
которую
не
увидеть,
Tu
és
fado
que
me
defende
Ты
- фаду,
что
защищает
меня,
E
a
quem
me
entrego
e
eu
sei
porquê
И
кому
я
отдаюсь,
и
я
знаю
почему.
Pode
a
malícia
ser
tão
fadista
Может
ли
порочность
быть
такой
фадистской,
Quando
te
vejo
penso
que
sim
Когда
я
вижу
тебя,
я
думаю,
что
да.
E
não
há
fado
que
te
resista
И
нет
такого
фаду,
которому
ты
бы
мог
противиться,
E
não
há
fado
que
te
resista
И
нет
такого
фаду,
которому
ты
бы
мог
противиться,
Quando
tu
olhas
assim
pr'a
mim
Когда
ты
смотришь
так
на
меня.
Cantando
assim
eu
vou
morrendo
Так
напевая,
я
умираю,
E
ao
morrer
eu
sinto
em
mim
И
умирая,
я
чувствую
в
себе,
Que
até
o
fado
gosta
de
ter
Что
даже
фаду
любит
иметь,
Que
até
o
fado
gosta
de
ter
Что
даже
фаду
любит
иметь,
Amor
que
o
oiça
e
o
saiba
ver.
Любовь,
которая
слышит
его
и
умеет
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amélia muge
Attention! Feel free to leave feedback.