Lyrics and translation Mafalda Arnauth - Porque as Marés São Mais Calmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque as Marés São Mais Calmas
Потому что приливы спокойнее
Há
um
motivo
qualquer
Есть
какая-то
причина
P'ra
eu
me
erguer
deste
nada
Чтобы
подняться
мне
из
этого
ничто
Uma
razão
de
viver
Причина
жить
Numa
estrada
inacabada
На
незаконченной
дороге
Há
um
sentido
qualquer
Есть
какой-то
смысл
No
meu
sentir
mais
profundo
В
моих
самых
глубоких
чувствах
Que
é
o
de
ser
só
mulher
Который
заключается
в
том,
чтобы
быть
просто
женщиной
A
todo
e
cada
segundo
Каждую
секунду
Que
é
o
de
ser
só
mulher
Который
заключается
в
том,
чтобы
быть
просто
женщиной
A
todo
e
cada
segundo
Каждую
секунду
Há
uma
força
qualquer
Есть
какая-то
сила
Talvez
um
amor
sem
fronteira
Возможно,
любовь
без
границ
E
a
dor
que
a
vida
me
der
И
боль,
которую
преподносит
мне
жизнь
Não
vai
por
fim
à
fogueira
Не
погасит
огонь
E
em
todo
o
brilho
da
vida
И
во
всем
блеске
жизни
No
canto
e
encanto
das
almas
В
пении
и
очаровании
душ
Eu
vou
ser
voz
renascida
Я
стану
возрожденным
голосом
Porque
as
marés
são
mais
calmas
Потому
что
приливы
спокойнее
Eu
vou
ser
a
voz
renascida
Я
стану
возрожденным
голосом
Porque
as
marés
são
mais
calmas
Потому
что
приливы
спокойнее
Eu
vou
ser
voz
renascida
Я
стану
возрожденным
голосом
Porque
as
marés
são
mais
calmas
Потому
что
приливы
спокойнее
Vou
ser
a
voz
renascida
Я
стану
возрожденным
голосом
Porque
as
marés
são
mais
calmas
Потому
что
приливы
спокойнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Oulman
Attention! Feel free to leave feedback.