Mafalda Veiga - Insónia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mafalda Veiga - Insónia




Insónia
Бессонница
Sei que a noite vem
Знаю, что ночь приходит,
E uma insónia garantida que não paguei
И бессонница гарантирована, хотя я её не заказывала.
Não sei se agradeço a quem
Не знаю, стоит ли благодарить того,
Ter este tempo extra dentro da cabeça
Кто дал мне это лишнее время внутри моей головы.
Mas tudo o que é banal fica tão absurdo
Но всё банальное становится таким абсурдным,
E o que era casual fica tão agudo
А всё случайное таким острым,
Que posso dedicar-me ao avesso do mundo
Что я могу посвятить себя изнанке мира,
Sem que nada me impeça
И ничто мне не помешает.
Sei que a noite cai
Знаю, что ночь опускается,
Mas cai garantidamente aqui ao lado
Но опускается она определенно рядом,
Sobre a minha cama como se fosse
На мою кровать, словно
Uma presença que eu tivesse desejado
Гость, которого я ждала.
E então quando começa com as opiniões
И когда она начинает высказывать свои мнения,
Toda a sua panóplia de argumentações
Весь свой арсенал аргументов,
Eu juro que me agarro com força às pestanas
Клянусь, я крепко цепляюсь за ресницы,
Mas elas resistem a tudo, espartanas
Но они сопротивляются всему, как спартанцы.
Sei que a noite vem
Знаю, что ночь приходит,
Claramente alucinada sem nenhuma cerimónia
Явно обезумевшая, без всякой церемонии,
Instala-se de braços cruzados
Усаживается, скрестив руки,
Qual utente com direitos a haver à insónia
Как пациентка, имеющая право на бессонницу.
E nada a demove da sua intenção
И ничто не отвратит её от намерения
De me levar pra da exasperação
Довести меня до полного изнеможения.
Eufórica exige todo o tempo de antena
Эйфоричная, она требует всё эфирное время,
E nem debaixo da almofada consigo sair de cena
И даже под подушкой мне не скрыться от неё.
Talvez se eu me render
Может быть, если я сдамся
E hastear o meu lençol
И подниму свой белый флаг (простыню),
Eu possa ainda adormecer
Я всё же смогу заснуть
Noutro canto a luz do sol
В другом месте, под светом солнца,
Enquanto o mundo indiferente
Пока мир, безразличный
À minha guerra privada
К моей личной войне,
Começa outro dia leve
Начинает новый лёгкий день,
Como se não fosse nada
Как ни в чём не бывало.





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! Feel free to leave feedback.