Lyrics and translation Mafalda Veiga - Olha Como a Vida É Boa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Como a Vida É Boa
Взгляни, как прекрасна жизнь
Eu
fui
mais
fundo
e
além
do
tempo
Я
заглянула
за
грань
времени
E
devorei
o
teu
pensamento
И
поглотила
твои
мысли
Eu
queria
todo
para
mim
Я
хотела
тебя
всего
для
себя
Achei
o
medo
numa
esquina
Я
встретила
страх
на
углу
Mas
com
o
meu
fato
de
heroína
Но
в
своем
костюме
героини
Desafiei-o
e
venci
Бросила
ему
вызов
и
победила
Só
me
apetece
o
teu
abraço
Я
жажду
только
твоих
объятий
Pudesses
tu
ser
todo
o
espaço
Если
бы
ты
мог
быть
всем
пространством
E
eu
ficava
só
em
ti
А
я
бы
осталась
только
в
тебе
A
descobrir
um
novo
mundo
Открывая
новый
мир
A
demorar
cada
segundo
Замедляя
каждую
секунду
Para
nunca
mais
haver
um
fim
Чтобы
этому
никогда
не
пришел
конец
Eu
fui
como
daqui
à
lua
Я
прошла
путь
отсюда
до
луны
Até
ao
fundo
desta
rua
До
самого
конца
этой
улицы
Onde
começa
o
universo
Где
начинается
вселенная
Só
para
seguir
aquela
chama
Только
чтобы
следовать
за
этим
пламенем
Luar
secreto
de
quem
ama
Тайный
лунный
свет
любящего
Que
vira
tudo
do
avesso
Который
переворачивает
все
с
ног
на
голову
Só
me
apetece
o
teu
abraço
Я
жажду
только
твоих
объятий
Vê
lá
bem
tudo
o
que
eu
faço
Посмотри,
что
я
делаю
Para
não
te
perder
de
mim
Чтобы
не
потерять
тебя
Tu
és
a
fé
que
eu
professo
Ты
- вера,
которую
я
исповедую
Seja
a
quem
for
eu
confesso
Кому
бы
то
ни
было,
я
признаюсь
A
minha
paixão
por
ti
В
своей
страсти
к
тебе
Olha
como
a
vida
é
boa
Взгляни,
как
прекрасна
жизнь
Olha
como
pode
ser
Взгляни,
какой
она
может
быть
Dar-te
a
mão
Держать
тебя
за
руку
Subir
qualquer
colina
de
Lisboa
Подниматься
на
любой
холм
Лиссабона
Só
para
ver
o
sol
nascer
Только
чтобы
увидеть
восход
солнца
Se
deixares
o
tempo
voa
Если
позволишь,
время
летит
Melhor
agarrá-lo
bem
Лучше
крепко
его
удержать
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
секунды
Já
fui
até
ao
fim
do
mundo
Я
побывала
на
краю
света
Qual
pequeno
vagabundo
Как
маленький
бродяга
Se
é
que
o
mundo
tem
um
fim
Если
у
света
вообще
есть
край
Soltei
todos
os
cometas
Я
отпустила
все
кометы
E
arrumei
as
gavetas
И
привела
в
порядок
ящики
E
cuidei
do
meu
jardim
И
позаботилась
о
своем
саде
Só
me
apetece
o
teu
sorriso
Я
жажду
только
твоей
улыбки
E
esse
tom
meio
impreciso
И
этого
немного
неточного
тона
De
quando
a
saudade
insiste
Когда
тоска
настаивает
Eu
sei
o
que
ela
me
diz
Я
знаю,
что
она
мне
говорит
Contigo
sou
tão
feliz
С
тобой
я
так
счастлива
E
sem
ti
fico
tão
triste
А
без
тебя
мне
так
грустно
Olha
como
a
vida
é
boa
Взгляни,
как
прекрасна
жизнь
Olha
como
pode
ser
Взгляни,
какой
она
может
быть
Dar-te
a
mão
Держать
тебя
за
руку
Subir
qualquer
colina
de
Lisboa
Подниматься
на
любой
холм
Лиссабона
Só
para
ver
o
sol
nascer
Только
чтобы
увидеть
восход
солнца
Se
deixares
o
tempo
voa
Если
позволишь,
время
летит
Melhor
agarrá-lo
bem
Лучше
крепко
его
удержать
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
секунды
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
секунды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mafalda veiga
Attention! Feel free to leave feedback.