Lyrics and translation Mafalda Veiga - Olha Como a Vida É Boa
Eu
fui
mais
fundo
e
além
do
tempo
Я
пошел
глубже
и,
кроме
времени
E
devorei
o
teu
pensamento
И
devorei
вашей
мысли
Eu
queria
todo
para
mim
Я
хотел,
чтобы
все
для
меня
Achei
o
medo
numa
esquina
Я
нашел
страх
в
углу
Mas
com
o
meu
fato
de
heroína
Но
с
моим
то
героиня
Desafiei-o
e
venci
Бросил
вызов
и
победил
Só
me
apetece
o
teu
abraço
Мне
просто
хочется
в
твои
объятия
Pudesses
tu
ser
todo
o
espaço
Бы
ты
быть
все
пространство
E
eu
ficava
só
em
ti
И
я
оставалась
только
в
ит
A
descobrir
um
novo
mundo
Открыть
для
себя
новый
мир
A
demorar
cada
segundo
Занять
каждую
секунду
Para
nunca
mais
haver
um
fim
Чтобы
больше
никогда
не
быть
конец
Eu
fui
como
daqui
à
lua
Я
был,
как
отсюда
до
луны
Até
ao
fundo
desta
rua
До
конца
этой
улицы
Onde
começa
o
universo
Там,
где
начинается
вселенная
Só
para
seguir
aquela
chama
Только
следовать
то
вызывает
Luar
secreto
de
quem
ama
Лунный
свет
тайный,
кто
любит
Que
vira
tudo
do
avesso
Что
переворачивает
все
наизнанку
Só
me
apetece
o
teu
abraço
Мне
просто
хочется
в
твои
объятия
Vê
lá
bem
tudo
o
que
eu
faço
Видите,
там
хорошо
все,
что
я
делаю
Para
não
te
perder
de
mim
Чтобы
не
потерять
тебя
для
меня
Tu
és
a
fé
que
eu
professo
Ты-вера,
что
я
тоже
Seja
a
quem
for
eu
confesso
То,
кто
я,
я
признаюсь,
A
minha
paixão
por
ti
Моя
страсть
к
тебе
Olha
como
a
vida
é
boa
Посмотрите,
как
жизнь
хороша
Olha
como
pode
ser
Посмотрите,
как
может
быть
Dar-te
a
mão
Дать
тебе
в
руки
Subir
qualquer
colina
de
Lisboa
Подняться
любой
горы
Лиссабон
Só
para
ver
o
sol
nascer
Только,
чтобы
наблюдать
восход
солнца
Se
deixares
o
tempo
voa
Если
оставить
время
летит
Melhor
agarrá-lo
bem
Лучше
захватить
его,
хорошо
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
минуты
Já
fui
até
ao
fim
do
mundo
Уже
пошел
до
конца
мира
Qual
pequeno
vagabundo
Какой
маленький
бродяга
Se
é
que
o
mundo
tem
um
fim
Если
то,
что
мир
имеет
конец
Soltei
todos
os
cometas
Я
всех
комет
E
arrumei
as
gavetas
И
собрал
ящики
E
cuidei
do
meu
jardim
И
заботился
о
мой
сад
Só
me
apetece
o
teu
sorriso
Только
я
чувствую,
как
твой
друг
E
esse
tom
meio
impreciso
И
этот
тон
через
неточным
De
quando
a
saudade
insiste
Когда
тоска
настаивает
Eu
sei
o
que
ela
me
diz
Я
знаю,
что
она
мне
говорит
Contigo
sou
tão
feliz
С
тобою
я
так
счастлива
E
sem
ti
fico
tão
triste
И
без
тебя
я
так
грустно
Olha
como
a
vida
é
boa
Посмотрите,
как
жизнь
хороша
Olha
como
pode
ser
Посмотрите,
как
может
быть
Dar-te
a
mão
Дать
тебе
в
руки
Subir
qualquer
colina
de
Lisboa
Подняться
любой
горы
Лиссабон
Só
para
ver
o
sol
nascer
Только,
чтобы
наблюдать
восход
солнца
Se
deixares
o
tempo
voa
Если
оставить
время
летит
Melhor
agarrá-lo
bem
Лучше
захватить
его,
хорошо
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
минуты
Não
desperdiçar
nem
um
segundo
Не
теряя
ни
минуты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mafalda veiga
Attention! Feel free to leave feedback.