Lyrics and translation Mafalda Veiga - Velho
Parado
e
atento
à
raiva
do
silêncio
Остановился
и
внимательны
к
гнев
тишины
De
um
relógio
partido
e
gasto
pelo
tempo
Часы
партии
и
проведенное
время
Estava
um
velho
sentado
no
banco
de
um
jardim
Был
старый
человек,
сидящий
на
скамейке
в
парке
A
recordar
fragmentos
do
passado
Вспомнить
фрагменты
прошлого
Na
telefonia
tocava
uma
velha
canção
В
телефонии
играла
старая
песня
E
um
jovem
cantor
falava
na
solidão
И
молодой
певец
говорил
в
одиночестве
Que
sabes
tu
do
canto
de
estar
só
assim
Что
знаешь
ты,
в
углу,
только
так
Só
e
abandonado
como
o
velho
do
jardim?
Только
и
заброшен,
как
старый
сад?
O
olhar
triste
e
cansado
procurando
alguém
Взгляд
грустный
и
усталый
ищет
кого-то,
E
a
gente
passa
ao
seu
lado
a
olhá-lo
com
desdém
И
ты
проводишь
рядом,
посмотрит
на
вас
с
презрением
Sabes
eu
acho
que
todos
fogem
de
ti
prá
não
ver
Знаешь,
я
думаю,
что
все
бегут
от
тебя
в
настоящем
не
смотрите
A
imagem
da
solidão
que
irão
viver
Образ
одиночества,
которые
будут
жить
Quando
forem
como
tu
Когда
они
как
ты
Um
velho
sentado
num
jardim
Старый
человек,
сидящий
на
сад
Passam
os
dias
e
sentes
que
és
um
perdedor
Проходят
дни,
и
думаешь,
что
ты
неудачник
Já
não
consegues
saber
o
que
tem
ou
não
valor
Уже
не
можешь
знать,
что
он
имеет
или
нет
значение
O
teu
caminho
parece
estar
mesmo
a
chegar
ao
fim
Путь
твой,
кажется,
даже
подходит
к
концу
Para
dares
lugar
a
outro
no
teu
banco
do
jardim
Чтобы
дать
место
другому
в
твой
банк
на
сад
O
olhar
triste
e
cansado
procurando
alguém
Взгляд
грустный
и
усталый
ищет
кого-то,
E
a
gente
passa
ao
teu
lado
a
olhá-lo
com
desdém
И
ты
проводишь
на
вашей
стороне,
посмотрит
на
вас
с
презрением
Sabes
eu
acho
que
todos
fogem
de
ti
prá
não
ver
Знаешь,
я
думаю,
что
все
бегут
от
тебя
в
настоящем
не
смотрите
A
imagem
da
solidão
que
irão
viver
Образ
одиночества,
которые
будут
жить
Quando
forem
como
tu
Когда
они
как
ты
Um
resto
de
tudo
o
que
existiu
Остальные
все,
что
существовало
Quando
forem
como
tu
Когда
они
как
ты
Um
velho
sentado
num
jardim
Старый
человек,
сидящий
на
сад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! Feel free to leave feedback.