Lyrics and translation Maffi - Fresh Off The Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Off The Jet
Только что с трапа
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Маффи
вернулся,
поднимаю
ставки
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Выкладываюсь
на
полную,
так
что
лучше
не
забывай
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привел
команду,
так
что
знай,
мы
все
побеждаем
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
с
дельфинами
мы
плаваем
I
be
the
mint
in
your
mouth
Я
как
мята
во
рту
у
тебя
Flush
out
the
bad
breath
Освежаю
дыхание
I
be
the
mad
chef
Я
как
безумный
шеф-повар
Flavor
on
the
tip
of
your
tongue
like
an
adlib
Вкус
на
кончике
твоего
языка,
как
импровизация
I′m
out
of
grasp,
a
rare
plant
Я
вне
досягаемости,
редкое
растение
I
be
the
catnip
where
all
the
kittens
purr
Я
как
кошачья
мята,
от
которой
все
котята
мурлыкают
I
be
ice
cold,
you
better
put
on
your
mittens
girl
Я
ледяной,
так
что
лучше
надень
варежки,
девочка
I'm
like
a
cold
brew
you
can′t
crack
open
with
the
girls
Я
как
холодный
кофе,
который
ты
не
можешь
открыть
с
подружками
You
can't
share
me,
I'm
like
solitaire
Ты
не
можешь
мной
делиться,
я
как
пасьянс
Amongst
the
common
men
my
stature
stands
a
monument
Среди
обычных
мужчин
мой
рост
— как
монумент
Big
and
bulky
like
a
statue
Большой
и
крепкий,
как
статуя
Watch
the
chisel
move
Смотри,
как
движется
резец
Watch
the
clay
mold
into
something
new
Смотри,
как
глина
превращается
во
что-то
новое
I′m
that
new
Picasso
Я
новый
Пикассо
I
use
the
torment
to
my
advantage
Я
использую
мучения
в
своих
интересах
I′m
done
being
the
doormat
Я
больше
не
тряпка
I
be
the
foreman
banging
order
with
my
hammer
Я
как
бригадир,
наводящий
порядок
своим
молотком
Man,
fuck
the
old
plan,
I'm
a
new
man
and
it′s
all
grand
К
черту
старый
план,
я
новый
человек,
и
все
отлично
So
when
you
see
me
rolling
out
the
jet
Так
что,
когда
увидишь,
как
я
выхожу
из
самолета
Roll
out
the
carpet,
gather
around,
let's
take
a
pic
Расстели
ковровую
дорожку,
соберись
вокруг,
давай
сделаем
фото
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Маффи
вернулся,
поднимаю
ставки
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Выкладываюсь
на
полную,
так
что
лучше
не
забывай
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привел
команду,
так
что
знай,
мы
все
побеждаем
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
с
дельфинами
мы
плаваем
I
be
your
favorite
drink,
I
be
Prosecco
Я
твой
любимый
напиток,
я
как
Просекко
The
whole
bottle,
one
glass,
make
you
feel
mellow
Вся
бутылка,
один
бокал,
и
ты
почувствуешь
себя
расслабленной
So
when
your
friends
join
us
later
and
they
say
"hello"
Так
что,
когда
твои
друзья
присоединятся
к
нам
позже
и
скажут
"привет"
Who
the
big
fellow
in
the
table
looking
hella
ghetto?
Кто
этот
здоровяк
за
столом,
выглядящий
чертовски
гангстерски?
You
make
the
introductions,
they
wanna
hear
my
demo
Ты
меня
представишь,
они
захотят
услышать
мое
демо
I
tell
′em
"I
ain't
got
a
demo,
I′ve
got
a
label"
Я
скажу
им:
"У
меня
нет
демо,
у
меня
есть
лейбл"
So
bubbly
in
the
dinner
table,
I
be
Clark
Gable
Такой
игривый
за
обеденным
столом,
я
как
Кларк
Гейбл
Smooth
with
the
bellow,
flow
like
a
pair
of
bellows
Плавный,
как
шепот,
мой
флоу
как
меха
They
see
the
website,
they
see
how
we
write
Они
видят
сайт,
они
видят,
как
мы
пишем
They
see
the
whole
crew
shining
like
we
all
diamonds
Они
видят
всю
команду,
сияющую,
словно
мы
все
бриллианты
They're
looking
at
my
man
Chip
but
I
ain't
jealous
Они
смотрят
на
моего
друга
Чипа,
но
я
не
ревную
I
take
′em
to
the
stable
to
see
the
mad
scientist
Я
веду
их
в
студию,
чтобы
показать
безумного
ученого
My
man
JYT
blessed
with
all
the
gifts
Мой
друг
JYT,
наделенный
всеми
талантами
With
SANO
on
the
keys
with
the
melodies
С
SANO
на
клавишах,
создающим
мелодии
We
leave
to
a
bar
and
who
it
be
behind
the
decks
Мы
идем
в
бар,
и
кто
же
там
за
вертушками?
It′s
the
Don
Moneygrip
doing
what
he
do
best
Это
Дон
Манигрип,
делает
то,
что
у
него
получается
лучше
всего
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Маффи
вернулся,
поднимаю
ставки
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Выкладываюсь
на
полную,
так
что
лучше
не
забывай
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привел
команду,
так
что
знай,
мы
все
побеждаем
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
с
дельфинами
мы
плаваем
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Мы
с
трапа,
и
выглядим
шикарно
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Виски
с
колой,
о
боже,
о
боже
Fresh
off
the
jet
Только
что
с
трапа
And
we
looking
good
И
мы
выглядим
отлично
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
The
Muff
Man
is
back,
raising
the
cheque
Маффи
вернулся,
поднимаю
ставки
Bringing
my
A-game
so
you
best
not
forget
Выкладываюсь
на
полную,
так
что
лучше
не
забывай
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
I
bring
the
crew
with
so
you
know
we
all
winning
Я
привел
команду,
так
что
знай,
мы
все
побеждаем
Big
fish
in
the
water,
with
the
dolphins
we
be
swimming
Большая
рыба
в
воде,
с
дельфинами
мы
плаваем
We
off
the
jet
and
we
looking
fly
Мы
с
трапа,
и
выглядим
шикарно
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Scotch
& co,
oh
my
oh
my
Виски
с
колой,
о
боже,
о
боже
Fresh
off
the
jet
Только
что
с
трапа
And
we
looking
good
И
мы
выглядим
отлично
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Fresh
off
the
jet
but
not
fresh
on
the
set
Только
что
с
трапа,
но
не
новичок
в
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Uusi-videnoja
Attention! Feel free to leave feedback.