Lyrics and translation Mafia Spartiate - Drogue
Moi
qui
pensait
qu'c'était
la
famille
Я,
кто
думал,
что
это
семья,
Voulait
m'ratatiser,
t'es
affamer
Хотел
наехать
на
меня,
ты
оголодал.
J'assure
mes
frérots
quand
ils
sont
enfermer
Я
забочусь
о
своих
братанах,
когда
они
за
решеткой,
J'aime
trop
les
belle
choses
mais
elle
sont
éphémère
Я
слишком
люблю
красивые
вещи,
но
они
эфемерны.
J'n'ai
plus
de
frein,
les
lois
j'enfreins
У
меня
больше
нет
тормозов,
я
нарушаю
закон,
J'baise
la
France,
j'visser
en
vain
Трах*ю
Францию,
напрасно
стараюсь.
Ils
nous
envient
mais
ils
nous
évitent
Они
нам
завидуют,
но
избегают
нас,
Donc
ils
s'en
vont,
y'a
le
Seven
Поэтому
они
уходят,
зовите
копов.
Ces
fils
de'
appelle
des
renforts,
Эти
су**ны
дети
зовут
подкрепление,
N'ont
même
pas
fait
d'effort
mais
j'crois
qu'on
leurs
fait
peur
Даже
не
попытались,
но
я
думаю,
что
мы
их
напугали.
Ces
négros
vous
disent
qu'ils
sont
fort
mais
Эти
ниггеры
говорят
тебе,
что
они
сильные,
но
Quand
il
faut
faire,
c'est
en
courant
qu'ils
partent
Когда
нужно
действовать,
они
убегают.
Pose
toi
les
bonnes
question
avant
d'venir
tester
Задай
себе
правильные
вопросы,
прежде
чем
приходить
проверять,
D'un
coup
d'feu
on
t'éteins
Одним
выстрелом
мы
тебя
потушим.
Tu
sait
qu'on
est
têtu
Ты
знаешь,
что
мы
упрямые,
[?],
ta
mort
sera
futile
[?],
твоя
смерть
будет
напрасной.
Entourer
de
félés'
mais
qu'es-ce
qu'on
est
buté
Окруженные
психами,
но
какие
же
мы
упрямые.
300
spartiates
sur
le
navire
300
спартанцев
на
корабле,
J'ai
c'qu'il
te
faut
dans
les
narines
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
в
ноздрях.
Ta
intérêt,
tiens
une
valise
В
твоих
интересах,
держи
чемодан,
Chaque
dimension
que
tu
m'khalass
Каждое
измерение,
которое
ты
мне
даешь...
J'ai
les
yeux
rouge
pour
le
khaliss
У
меня
красные
глаза
от
гашиша,
Le
Roi
2Zé
à
son
talisman
Король
2Zé
со
своим
талисманом.
Et
elle
trouve
que
j'ai
du
charisme
И
она
находит,
что
у
меня
есть
харизма.
J'ai
du
liquide
pour
moi
tout
est
smock
У
меня
есть
бабки,
для
меня
все
круто.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Drogue,
money,
love,
money
Наркотики,
деньги,
любовь,
деньги.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Après
j'vais
t'montrer
comment
faire
Потом
я
покажу
тебе,
как
это
делается,
Tu
sais
pas
tout
les
mecs
comment
qu'on
enferme
Ты
не
знаешь
всех
парней,
которых
мы
закрыли.
Ferme
ta
gueule
si
c'est
pour
mentir
Закрой
свой
рот,
если
хочешь
соврать,
J'viens
d'faire
le
millions,
j'regarde
les
commentaires
Я
только
сделал
миллион,
читаю
комментарии.
Jaloux,
tu
sais
pas
tout
c'qu'on
fait
Ревнивец,
ты
не
знаешь
всего,
что
мы
делаем.
J'relance
une
bouteille,
j'suis
déjà
défoncé
Открываю
еще
бутылку,
я
уже
накурен,
Faut
du
blé
donc
j'ai
du
foncer
Нужны
бабки,
поэтому
мне
пришлось
поднажать.
Tout
en
esquivant
l'uniforme
bleu
foncé
Все
время
уворачиваясь
от
темно-синей
формы,
J'veut
du
cash,
du
cash,
du
cash,
encore
du
cash
Мне
нужны
деньги,
деньги,
деньги,
еще
деньги.
Tire
deux
barres
et
fait
tourner
la
O.G
Kush
Сделай
две
дороги
и
забей
косяк
O.G
Kush.
Et
du
coup,
à
tout
les
coups
j'suis
sur
le
coup
И
вот,
каждый
раз
я
на
движке,
Tu
cherche
le
succès
et
mal
indiqué
Ты
ищешь
успех,
но
идешь
не
туда.
On
dit
quoi?
Что
мы
говорим?
C'est
qui
qui
voulait
en
découdre?
Кто
хотел
драться?
J'viens
d'finir
la
teille'
j'reçois
même
plus
les
coups
Я
только
что
допил
бутылку,
я
даже
не
чувствую
ударов.
Encore
une
couche,
une
couche,
une
couche,
encore
une
couche
Еще
одну
дорожку,
дорожку,
дорожку,
еще
одну
дорожку.
Et
non
non,
j'suis
entrain
d'me
toucher
et
putain
d'merde
И
нет,
нет,
я
сейчас
трогаю
себя,
и
черт
возьми...
Elle
a
vus
le
gamos,
j'crois
qu'elle
veut
faire
un
tour
Она
увидела
тачку,
думаю,
она
хочет
прокатиться.
J'ai
vus
des
potos
s'embrouiller
pour
un
ter'
Я
видел,
как
кореша
ругаются
из-за
мелочи,
Il
est
con,
me
parle
pas
d'pistolet
à
bille
Он
глупый,
не
говори
мне
об
игрушечном
пистолете.
Mais
j'les
entend
parler
tirer
dans
la
tête
Но
я
слышу,
как
они
говорят,
выстрелить
в
голову,
C'est
pas
pour
toi,
tu
vois
pas
qu'tu
bicrave
à
perte
Это
не
для
тебя,
ты
не
видишь,
что
проигрываешь?
Défoncer
sous
Jack,
c'est
comme
sa
qu'on
opère
Набухаться
с
Джеком
- это
как
будто
мы
работаем,
Sale
fou,
cette
année
on
va
pas
stopper
Чокнутый,
в
этом
году
мы
не
остановимся.
C'est
nous
les
meilleurs,
je
n'ai
jamais
douter
Мы
лучшие,
я
никогда
не
сомневался.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Drogue,
money,
love,
money
Наркотики,
деньги,
любовь,
деньги.
Shit,
weed,
coke,
biff
Трава,
дурь,
кокс,
бабки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mufasa
Album
7 vie là
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.