Mafia Spartiate - Virus 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mafia Spartiate - Virus 2




Virus 2
Вирус 2
Chaud chaud chaud chaud
Горячо, горячо, горячо, горячо
Y'a pas d'autotune la?
Тут что, автотюна нет?
On va être obligé de faire du sale ou quoi la?
Придется нам самим зажигать, что ли?
Seven Binks
Севен Бинкс
Binks binks binks, Paw paw paw paw
Бинкс, бинкс, бинкс, Пау, пау, пау, пау
C'est la rue faut que tu payes si tu casses
Это улица, детка, придется платить, если ломаешь
Face cachée sous fourrure de Helvetica
Лицо скрыто под мехом Helvetica
???
???
Les anciens ennemis voudraient une dédicace
Старые враги хотят посвящения
J'suis, fonce-dé comme un vendredi
Я как с цепи сорвался, как в пятницу
Moi même j'me rappelle plus de tout c'que j'ai dis
Я, если честно, сам не помню, что говорил
Oui oui je t'assure 400 ans d'esclavage
Да, да, уверяю тебя, 400 лет рабства
Mais on préfère les coups de boule à Zinédine
Но мы предпочитаем удары головой Зинедина
L'argent fait pas le bonheur mais qu'est-ce que tu dis?
Счастье не в деньгах, но что ты об этом знаешь?
Ce soir j'suis au tie-quar j'me noies dans la tise
Сегодня вечером я в баре, тону в выпивке
Et on ment pas on a fait tout ce qu'on a dit
И мы не лжем, мы сделали все, что говорили
Pendant que les autres rappeurs racontent des bêtises
Пока другие рэперы несут чушь
Elle veut plus que j'l'a baise,
Она хочет, чтобы я трахал ее еще больше,
Elle trouve que j'abuse, depuis qu'j'ai du buzz
Она считает, что я злоупотребляю, с тех пор как у меня появился успех
Le rap français j'lui fais la bise,
Французскому рэпу я шлю привет,
Négro c'est la base, je suis dans le biz
Чувак, это основа, я в деле
J'ai vu des mecs tourner là-bas,
Я видел, как парни там ошивались,
J'sais pas c'était qui, si c'était la B.A.C
Не знаю, кто это был, может быть, легаши
Désormais c'est Kodes la b,
Теперь это Кодес, детка,
Donc tu vois les bail, faut qu'tu déshabilles
Так что ты видишь расклад, тебе нужно раздеваться
On a persévéré sans s'accoupler
Мы упорно трудились, не спариваясь
Attend, le temps que j'rédige mon couplet
Подожди, пока я напишу свой куплет
J'remercie maman, papa t'es?
Спасибо маме, папа, где ты?
J'sais qu'j'suis le meilleur je n'ai jamais douté
Я знаю, что я лучший, я никогда не сомневался
Elle veut que j'allume la lumière,
Она хочет, чтобы я включила свет,
Elle a pas capté, qu'ici tout est noir
Она не въехала, что здесь все черно
Un nouveau flingue dans le tiroir,
Новый ствол в ящике,
Le quebra tout seul, devant le miroir
Кокаин в одиночестве, перед зеркалом
T'as vu comment j'manie les mots,
Видишь, как я жонглирую словами,
J'n'ai plus d'ennemis, j'n'ai plus de limites
У меня больше нет врагов, у меня больше нет границ
C'est tout le rap que j'élimine,
Это весь рэп, который я уничтожаю,
Ce n'est plus la même, on est plus des mômes
Это уже не то, что раньше, мы больше не дети
Oh! Mais quel bail KosDe
О! Какой расклад, КосДе
Ah mais t'es zehef mon boug
А, ты взбешен, братан
Attends même moi j'crois j'ai un p'tit bail attends j'fais faire ça la
Подожди, у меня вроде тоже есть пара идей, дай-ка я это сделаю
J'démarre la bécane sur la dalle
Завожу байк на тротуаре
Ça éxcite les voyous et les mômes
Это возбуждает бандитов и малолеток
Toi t'as perdu les mots
Ты потерял дар речи
Devant moi pd tu ne fais que des mimes
Передо мной, неудачник, ты только и можешь, что кривляться
Nous et eux c'est pas la même
Мы и они - это не одно и то же
Regarde ça mène il finit par terre
Смотри, к чему это приводит, он валяется на земле
Moi je n'ai pas d'empathie, je n'ai pas de peine, il faudrait partir
У меня нет сочувствия, у меня нет жалости, нужно уходить
Les poulets veulent passer au four
Мусора хотят попасть в ад
Mais pourquoi tu cours et cris au secours
Но зачем ты бежишь и зовешь на помощь
Ces dorassel, on les secoure
Этих ублюдков, мы их прикончим
Ils ont les chocottes et oui chacal
Они трясутся от страха, да, шакал
Toi tu veux me check
Ты хочешь меня проверить
Tu dis que y'a t'chi quand t'es sans équipe
Ты говоришь, что у тебя есть братва, когда ты один
Faut que tu te dépêches, faut que tu t'échappes avant qu'on te choppe
Тебе нужно поторопиться, тебе нужно бежать, пока тебя не поймали
C'est la rue c'est la pure, ça pue
Это улица, это жесть, здесь воняет
Perché sous le porsche sa pouch'
Накурились в Porsche
Remplies la sacoche soulage
Наполни сумку, облегчи душу
Nos patients qui attendent sur les chaises
Наши пациенты ждут на стульях
T'as merdé la faut qu'tu tires la chasse
Ты облажался, нужно смывать за собой
Je fais du sale et ça sans cesse
Я делаю грязные дела, и делаю их постоянно
Putain j'trouve que c'est trop crade
Черт, я считаю, что это слишком грязно
C'est plus d'la saleté c'est de la crasse
Это уже не грязь, а дерьмо
Il n'y a pas de place pour les faibles
Здесь нет места для слабаков
Je suis un poète écoutes ma fable
Я поэт, послушай мою басню
Y'a des sous a faire j'ai jamais la flemme je quitte ma femme
Нужно заработать денег, мне никогда не лень, я ухожу от жены
Ta vieille beuh qui fane, ton ien-cli veut pas d'ta barrette de fine
Твоя старая трава вянет, твой дружок не хочет твою папиросину
Je fini ce texte a l'ouverture du terrain
Я закончу этот текст к открытию площадки
Boloss' mets toi dans la file
Придурок, встань в очередь





Writer(s): mklm beats


Attention! Feel free to leave feedback.