Mafia k'fry - Pour ceux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mafia k'fry - Pour ceux




Pour ceux
Для тех...
Pour ceux qui bougent, pas pour ceux qui s'chient dessus
Для тех, кто двигается, не для тех, кто ссыт в штаны,
Qui s'tapent, même quand les plus grands s'font marcher dessus
Кто держится, даже когда по головам ходят у самых крутых.
Pour nos sœurs qui seront les mères de demain
За наших сестер, которые станут матерями завтра,
Wesh wesh cousin, Mafia K'1 K'1
Эй, эй, братан, Mafia K'1 K'1.
Pour les Kahlouchs, les Arbouchs, les Manouches au regard louche
За арабов, кабилов, цыган с хитрым взглядом.
Hardcore même quand ça galoche
Хардкор, даже когда все летит к чертям.
Pour les cas sociaux qui font des fautes sur les murs, qui ont des lacunes
За гопников, которые косячат на стенах, у которых пробелы в образовании.
Pour les touaregs, les pirates du bitume
За туарегов, пиратов асфальта,
Qui ont peu de chicos sur le côté
У которых мало бабла на стороне,
Qui boitent, balafrés avec un œil qui se barre en couilles
Которые хромают, в шрамах, с глазом, который косит,
Toujours devant quand y'a embrouille
Всегда впереди, когда запахло жареным.
2 enveloppes dans l'urne, dans l'une un big up au bled
Два конверта в урне, в одном респект нашим землякам,
Dans l'autre un big up aux jeunes des cités HLM
В другом респект пацанам с районов.
C'est pour les mecs avec ou sans permis
Это для парней с правами или без,
Des lo-kis dans l'box, la weed dans le coffre et le 20 grammes de pops
С косяками в машине, травой в багажнике и 20 граммами дури.
Au charbon comme le jeune Fresh pour les flèches
Впахивают как проклятые ради бабла,
200% crevard, trop puissant, malin et rusé
На 200% хитрые, сильные, умные и изворотливые.
Lève ton majeur bien haut si tu m'sens venir
Подними большой палец вверх, если чувствуешь, как я иду,
Samir est là, Dry est là, l'coup risque de partir
Самир здесь, Драй здесь, сейчас кто-то огребет.
C'est pour les meufs accompagnées
Это для девушек в сопровождении,
Les charmantes, les stylées, épilées qui zieutent vers notre coté
Очаровательных, стильных, смотрящих в нашу сторону.
J'manifeste, la famille pour seule attache
Я выступаю, семья - моя единственная опора,
Pour les mecs de ma rue qui s'étranglent à la tâche
Для парней с моей улицы, которые впахивают до седьмого пота.
C'est pour les Jean Valjean, les gros barjots
Это для Жан Вальжанов, отпетых психов,
Les rajeuls qui roulent en BM à l'ancienne avec les phares jaunes, qui rôdent
Молодых, которые гоняют на старых BMW с желтыми фарами, промышляют нелегальным,
Qui entassent les culs d'joint dans l'cendrier
Которые набивают пепельницы бычками,
Qui ont un fusil qui peut t'faire valser un sanglier
У которых есть ствол, способный уложить кабана наповал.
A ceux que t'aimes ou ceux qui t'surinent qui t'font sourire ou trembler
Тем, кого ты любишь или кто на тебя наезжает, кто заставляет тебя улыбаться или дрожать,
Ceux qui t'font rire jusqu'à t'en étrangler, les gros timbrés
Кто смешит тебя до колик, отбитые на всю голову,
Ceux qui ont envie de ken ou d'Heineken, qui s'foutent ça en pleine semaine
Кто хочет трахаться или пить пиво посреди недели,
Bercés aux dessins animés hardcore comme Ken
Вскормленные на хардкорных мультфильмах, таких как Кен,
Aux survivants d'la galère qu'on assimile à leur ville
Выжившим из трущоб, которых мы ассоциируем с их городом,
Comme dans la guerilla, aux grossistes de hya et de sensimilia
Как в партизанской войне, оптовикам анаши и травы,
A ceux qui seront toujours pour leur familia
Тем, кто всегда будет рядом со своей семьей,
A ceux qui kiffent la vraie funk, j'te parle pas du Mia
Тем, кто тащится от настоящего фанка, я не про Мию.
Sans arme, retenant mes larmes comme Kelly Joyce
Без оружия, сдерживая слезы, как Келли Джойс,
Ca t'concerne pas donc là, tout d'suite, éteins ton poste
Тебя это не касается, так что немедленно выключай свой приемник.
Ceux qui auront compris que la vie c'est c'que t'en fais jusqu'à ta mort
Те, кто понял, что жизнь - это то, что ты из нее делаешь до самой смерти,
La vie n'est pas un film dont ton quartier serait l'décor
Жизнь - это не фильм, где декорациями служит твой район.
Pour ceux qu'ont bien connu et côtoyé l'inoubliable
Для тех, кто хорошо знал и общался с незабвенными,
Ça fait partie de notre passé, de ces choses ineffaçables
Это часть нашего прошлого, то, что невозможно стереть из памяти.
Ceux qui, très tôt, on a accusé d'mecs à part sur le bitume
Те, кого с самого начала считали на улице чужаками,
De par leur attitude, ça c'est d'la part D'OGBitume
Из-за их отношения к жизни, это от OGBitume.
Pour ceux qu'ici payent un loyer mais au bled visent d'être propriétaire
Для тех, кто здесь платит за съемную квартиру, но мечтает о собственном жилье на родине,
J'vais pas passer ma vie à jouer le sparring-partner
Я не собираюсь тратить свою жизнь на то, чтобы быть мальчиком для битья.
C'est pour ceux mais aussi celles qui ont le seum sur SSL
Это для тех, а также для тех, кто недоволен в SSL,
Pour ceux qui veulent des barres en plus des parts à la SACEM
Для тех, кто хочет больше денег вдобавок к своим гонорарам от SACEM.
Pour les cas sociaux qui t'font peur qui font l'beurre
Для гопников, которые тебя пугают, но делают деньги,
Toujours à l'heure exacte dans les transac', finissent sur un transat à Pattaya
Всегда пунктуальны в сделках, заканчивают на шезлонге в Паттайе.
Gros diques-sa qui ont toujours la barre, qui passent à la barre
Крутые парни, которые всегда на высоте, которые проходят через все испытания,
Qui roulent à l'anglaise, la thaï, qui poussent seuls la barre
Которые водят шикарные тачки, одни тянут лямку.
Pour les croyants, les vaillants qu'ont peu d'culture, immatures
Для верующих, для смелых, необразованных, незрелых,
Élevés au riz, au couscous, aux coups d'ceinture
Вскормленных на рисе, кускусе и ремнях.
A la classe ouvrière, les darons éboueurs
Рабочему классу, отцам-дворникам,
Daronnes qui taffent dans les travaux sanitaires dans la douleur
Матерям, которые вкалывают уборщицами, стиснув зубы от боли.
Pour les pucelles, celles qui puent pas d'la chatte des aisselles
Для девственниц, которые не воняют пиздой и подмышками,
Qui prennent soin d'elles, font la cuisine, la vaisselle
Которые следят за собой, готовят, моют посуду,
Qui ont fait le mariage hallal
Которые вышли замуж по мусульманским обычаям.
Eh yo, pour les pilotes de voitures puissantes, rutilantes
Эй, йоу, для водителей мощных, сияющих машин,
Les potos qui roulent en chaise roulante
Братьям, которые передвигаются в инвалидных колясках.
C'est pour les mecs qui sortent le CBR quand il fait chaud
Это для парней, которые выкатывают свои мотоциклы, когда тепло,
Qui squattent les bars, les billards des banlieues paros
Которые зависают в барах, играют в бильярд в рабочих кварталах.
J'rappe pour les perceurs de coffre
Я читаю рэп для взломщиков сейфов,
Ceux qui vaillent-tra ton box ou ton coffre avec un 12 coffré
Тех, кто вскроет твой гараж или сейф с помощью фомки,
Pour ceux qui sortent beaux gosses, poto, sous l'soleil en été
Для тех, кто выходит на улицу красивыми, братан, под летним солнцем,
Canette en main dans l'ghetto, hiver comme été
С банкой пива в руке, зимой и летом.
Ensuite, la suite, mecs en fuite, poursuite, délit d'fuite même sous cuite
Затем, продолжение, парни в бегах, погоня, побег с места преступления даже пьяным.
Pour ceux qui pour s'défoncer mettent le son dans les oreilles
Для тех, кто, чтобы оторваться, включает музыку в уши
Et baisent la PS2 toute la nuit pour trouver l'sommeil
И всю ночь напролет режется в PS2, чтобы уснуть.
Pour ceux qui foutent des K.O. pas sur pao
Для тех, кто отправляет в нокаут не на ринге,
C'est l'taro des tarés tous parés pour l'cargo
Это сборище психов, готовых к отправке.
J'rappe pour ceux qui ont les bagages prêts à partir
Я читаю рэп для тех, у кого чемоданы собраны,
Soit pour embarquer ou sortir du sas avec la tirelire
Чтобы сесть на поезд или свалить с деньгами.
Ceux qui font tout pour pas s'faire alpaguer, les dingues
Те, кто делает все, чтобы не попасться, чокнутые,
Ceux qui accélèrent, les mordus des armes qui astiquent leur flingue
Те, кто жмет на газ, помешанные на оружии, начищающие свои стволы.
Pour ceux qui aiment les virées by night
Для тех, кто любит ночные покатушки,
Quand tu nous croises au volant celui qui bombarde c'est Michael Knight
Когда ты встречаешь нас за рулем, тот, кто жмет на газ, - это Майкл Найт.
Ceux qui ont pas internet, matent les faits divers de leur fenêtre
Те, у кого нет интернета, смотрят криминальные новости из окна,
Les mecs pas trop nets à qui on met les gourmettes, qui baisent le patronat
Парни с темным прошлым, на которых надевают наручники, которые обманывают государство.
24 sur 7 envers nous l'Etat a des dettes
24/7 у государства перед нами долги.
A tous ceux qui chantent nos hymnes t'as l'champ libre
Всем, кто поет наши гимны, у вас есть свобода,
Et tous ceux qui ont le pseudonyme et qui se sentent libres
И всем, у кого есть псевдоним и кто чувствует себя свободным.
Laissez passer ma dream team
Пропустите мою команду мечты,
Quand on s'retrouve au mic c'est peut-être les moments les plus intimes
Когда мы встречаемся у микрофона, это, пожалуй, самые интимные моменты.
Fini la routine, y'en a marre d'être les victimes
Хватит рутины, надоело быть жертвами,
Parce que l'amour nous a déjà rayé comme le maillot de l'Argentine
Потому что любовь уже вычеркнула нас, как футболку сборной Аргентины.
Mon rap c'est le capitaine, c'est lui qui porte le brassard
Мой рэп - капитан, он носит повязку,
On est pour faire vibrer les ghettos comme Boissard
Мы здесь, чтобы заставить гетто вибрировать, как Буассар.
Pour les durs, pour les plus tendres
Для сильных, для самых нежных,
Pour ceux qui aiment les gangs-bang et s'faire masser comme en Thaïlande
Для тех, кто любит перестрелки и массаж, как в Таиланде.
Si t'as un bon plan vas-y mec!
Если у тебя есть хороший план, давай, чувак!
Pour ceux qui ont jamais laché l'break ou l'grec
Для тех, кто никогда не бросал брейк или наркоту.
A part ça qu'est-ce que j'voulais dire, c'est pour le meilleur et pour le pire
Кроме того, что я хотел сказать, это к лучшему или к худшему,
Pour ceux qui ont le logo K'1 Fry brodé sur l'cuir
Для тех, у кого на коже вышит логотип K'1 Fry.
Pour les K'1 Fry, pour ceux qui ont acheté Les Points Sur Les I
Для K'1 Fry, для тех, кто купил "Точки над i",
Pour ceux qui sont partis. C'est pour M.S et L.A.S
Для тех, кого уже нет. Это для M.S и L.A.S.
C'est pour ceux qui votent, ceux qui s'tapent pour leur potes
Это для тех, кто голосует, кто дерется за своих друзей,
Ceux qui cherchent le jackpot, ceux qui dans la rue ont perdu des potes
Кто ищет джекпот, кто потерял друзей на улице.
Ceux pour ceux qui souffrent, pour l'ghetto, pour les mecs hardcore
Тех, кто страдает, за гетто, за хардкорщиков,
Pour tous ceux qui mangent pas d'porc, pour tous ceux qui dorment dehors
Для всех, кто не ест свинину, для всех, кто спит на улице.
Clic Pah! Ça c'est pour les mecs qui plaisantent pas
Щелк! Это для тех, кто не шутит.
Waaaah! Faut pas rigoler avec moi
Вау! Со мной шутки плохи.





Writer(s): ,housni M'kouboi, Brahmi,abdelkrim, ,johann Duport, Sid,hakim, , Landri Delica, ,karl Da Costa, ,manuel Coudray, ,samir Salah, ,jean Jacques Anicette, 9, Housni M'kouboi, Manuel Coudray, Johann Duport, Karl Da Costa, Jean Jacques Anicette, Brahmi, Abdelkrim, Sid, Hakim, Landri Delica, Samir Salah


Attention! Feel free to leave feedback.