Lyrics and translation Magali Noël - Alhambra Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alhambra Rock
Рок в Альгамбре
J't'ai
recontréA
l'Alhambra
Я
встретила
тебя
в
"Альгамбре"
Michel
Legrand
Мишель
Легран
Jouait
ce
soir-làLa
salle
entière
Играл
в
тот
вечер.
Весь
зал
Tremblait
de
joie
Дрожал
от
радости.
Moi
je
tremblais
А
я
дрожала
A
cause
de
toi
Из-за
тебя.
Comme
une
folle
Как
сумасшедшая.
Mon
cur
battait
Мое
сердце
билось
Le
rock
and
roll
В
ритме
рок-н-ролла.
Baby
baby
baby
baby
Милый,
милый,
милый,
милый,
J'suis
heureuse
assise
ici
Я
счастлива,
сидя
здесь.
Je
t'aim'
je
t'aim'
je
t'aim'
je
t'aim'C'est
bien
plus
bath
qu'un
théorème
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Это
лучше
любой
теоремы.
On
va
s'marier
s'marier
s'marier
Мы
поженимся,
поженимся,
поженимся,
Sitôt
qu'ils
auront
l'dos
tournéJ'te
veux
j'te
veux
j'te
veux
j'te
veux
Как
только
они
отвернутся.
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Ton
nez
tes
mains
tes
reins
tes
yeux
Твой
нос,
твои
руки,
твою
спину,
твои
глаза.
Prends-moi
bien
vite
contre
toi
Обними
меня
скорее,
Comm'ça
comm'ça
comm'ça
comm'ça!
Michel
jazzait
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так!
Мишель
играл
джаз
Comm'
Dieu
lui-même
Как
сам
Бог.
Les
gens
dansaient
Люди
танцевали
Devant
la
scène
Перед
сценой.
Tu
me
serrais
Ты
обнимал
меня
Dans
tes
bras
durs
В
своих
крепких
объятиях.
On
entendait
Было
слышно,
Vibrer
les
murs
Как
вибрируют
стены.
J'voyais
qu'tes
yeux
Я
видела
твои
глаза,
Tes
grands
yeux
gris
Твои
большие
серые
глаза.
J'me
sentais
mieux
Я
чувствовала
себя
лучше,
Baby
baby
baby
baby
Милый,
милый,
милый,
милый,
Emmèn'moi
chez
toi
cett'
nuit
Забери
меня
к
себе
сегодня
ночью.
Je
t'aim'
je
t'aim'
je
t'aim'
je
t'aim'Malgré
ta
cravate
à
système
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
несмотря
на
твой
галстук
на
резинке.
On
va
s'marier
s'marier
s'marier
Мы
поженимся,
поженимся,
поженимся,
Sans
même
attendre
nos
papiers
Даже
не
дожидаясь
документов.
J'te
veux
j'te
veux
j'te
veux
j'te
veux
Я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя.
Rentrons
tout
d'suit'
c'est
encore
mieux
Давай
вернемся
домой
прямо
сейчас,
так
будет
еще
лучше.
Tu
me
prendras
tout
contre
toi
Ты
прижмешь
меня
к
себе,
Comm'ça
comm'ça
comm'ça
comm'ça
comm'ça!
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vian Boris Paul, Alain Goraguer
Attention! Feel free to leave feedback.