Magali Noël - L'anguille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magali Noël - L'anguille




L'anguille
Угорь
J'ai jamais connu qu'une école
Я знала только одну школу -
C'est celle de la cambriole
Школу ловких взломов и краж.
Mon père était un courant d'air
Мой отец был словно ветер,
Et ma mère une taloche
А мать - как пощечина, щелкающий кулак.
J'ai pas d'plombs aux ch'villes
У меня нет гирь на ногах,
Chacun m'appelle "l'anguille"
Все зовут меня "Угорь".
Je suis souple et mince et je glisse
Я гибкая, тонкая, я скольжу
Entre les mains de la police
Сквозь пальцы полиции.
Pour moi tous les gens sont pareils
Для меня все люди одинаковы -
C'est du fric et des po-ches
Деньги да карманы.
Bouclez bien vos grilles
Запирайте свои решетки,
Chacun m'appelle "l'anguille"
Ведь меня зовут "Угорь".
Parmi la foule
В толпе
Je me déroule
Я разворачиваюсь,
Et je ramasse
И собираю
Les portefeuilles
Твои бумажники,
Que je recueille
Которые прячу
Dans ma vieille paillasse
В свой старый матрас.
Je sais que c'est un paradoxe
Знаю, это парадокс,
Tant pis si c'est pas orthodoxe
Ну и пусть, что неортодоксально.
Malgré mon surnom de poisson
Несмотря на мое рыбье прозвище,
Je m'en vais à la pêche
Я отправляюсь на рыбалку.
Planquez vot' jonquille
Прячь свой нарцисс,
Voici venir l'anguille!
Идет Угорь!
J'ai beau être un vrai spécialiste
Пусть я и настоящий профи,
Pour moi y a pas que'le fric qu'existe
Но для меня существует не только бабло.
Il faut que j'l'avoue j'ai du goût
Должна признаться, я падка
Pour les brunes et les blondes
На брюнетов и блондинов.
Un regard qui brille...
Взгляд сверкнул...
Aussitôt je frétille...
И я уже извиваюсь...
Les sous du voisin me passionnent
Деньги соседа меня волнуют,
Mais le coeur d'une jolie personne
Но сердце милого красавчика -
C'est l'coffre fort le plus fort
Вот самый крепкий сейф,
Qu'on puisse trouver au monde
Который только можно найти в мире.
Ca tient d'la Bastille
Это как Бастилия,
Mais on m'appelle l'anguille
Но меня зовут Угорь.
Sur la promenade
По променаду
Je me balade
Я прогуливаюсь,
Repère
Замечаю
Une coquine
Озорницу
à la taille fine
С тонкой талией,
Une sacrée bergère
Вот это пастушка!
Je lui fais comprendre en souplesse
Я даю ей понять своей гибкостью,
Que son caractère m'intéresse
Что ее нрав меня интересует.
Et quand elle mord à l'amorce
И когда она клюет на приманку,
En douceur je la fer-re
Я нежно подсекаю.
Planquez-vous les filles!
Прячьтесь, девчонки!
Voici venir l'anguille!
Идет Угорь!
L'anguille
Угорь





Writer(s): Boris Vian


Attention! Feel free to leave feedback.