Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stara
ljubavi
ti
Старая
любовь
моя,
Možda
sjetiš
se
mene
может,
вспомнишь
обо
мне
Ovu
noć
il'
sutradan,
tko
zna
этой
ночью
или
завтра,
кто
знает,
Možda
zavrtiš
film
devedeset
i
neke
может,
перемотаешь
пленку
назад,
в
девяностые,
Doba
kad
su
ljubav
i
rat
время,
когда
любовь
и
война
Na
srcu
pomakli
sat
сдвинули
стрелки
часов
в
наших
сердцах.
A,
gdje
si
mi
sad
А
где
ты
сейчас?
Da
treba
mi
gutljaj
vina
Мне
нужен
глоток
вина,
Da
mi
pravi
društvo,
skrati
noć
чтобы
составить
мне
компанию,
укоротить
ночь.
Da
volim
te
od
davnina
что
люблю
тебя
с
давних
пор
I
da
neću,
neću
priznat'
to
и
что
не
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
Da
treba
mi
gutljaj
vina
Мне
нужен
глоток
вина,
Da
mi
pravi
društvo,
skrati
noć
чтобы
составить
мне
компанию,
укоротить
ночь.
Da
volim
te
od
davnina
что
люблю
тебя
с
давних
пор
I
da
neću,
neću
priznat'
to
и
что
не
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
Godine
ove
sve
Все
эти
годы
Od
tebe
se
ne
trijeznim
я
не
могу
от
тебя
отрезветь.
Samo
film
prebacim,
na
tren
Только
перематываю
пленку,
на
мгновение,
Sreću
poznajem
tek
onda
kad
se
nas
sjetim
счастье
я
знаю
лишь
тогда,
Doba
kad
su
ljubav
i
rat
когда
вспоминаю
о
нас,
о
том
времени,
Na
srcu
pomakli
sat
когда
любовь
и
война
A
gdje
si
mi
sad
сдвинули
стрелки
часов
в
наших
сердцах.
Da
mi
pravi
društvo,
skrati
noć
Мне
нужен
глоток
вина,
Ja
znam
чтобы
составить
мне
компанию,
укоротить
ночь.
Da
volim
te
od
davnina
Я
знаю,
I
da
neću,
neću
priznat'
to
что
люблю
тебя
с
давних
пор
и
что
не
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
Da
mi
pravi
društvo,
skrati
noć
Мне
нужен
глоток
вина,
Ja
znam
чтобы
составить
мне
компанию,
укоротить
ночь.
Da
volim
te
od
davnina
Я
знаю,
I
da
neću,
neću
priznat'
to
что
люблю
тебя
с
давних
пор
(Na,
na,
na,
na,
na)
и
что
не
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
Da
treba
mi
gutljaj
vina
Мне
нужен
глоток
вина,
Da
mi
pravi
društvo,
skrati
noć
чтобы
составить
мне
компанию,
укоротить
ночь.
Da
volim
te
od
davnina
что
люблю
тебя
с
давних
пор
I
da
neću,
neću
priznat'
to
и
что
не
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
I
da
neću,
ne
И
что
не
признаюсь,
не
Neću,
neću,
neću
priznat'
to
признаюсь,
не
признаюсь
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Best Of
date of release
01-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.