Lyrics and translation Magazine - Feed the Enemy (Live)
It′s
always
raining
over
the
border
За
границей
всегда
идет
дождь.
There's
been
a
plane
crash
out
there
Там
произошла
авиакатастрофа.
In
the
wheat
fields
На
пшеничных
полях.
They′re
picking
up
the
pieces
Они
собирают
осколки.
We
could
go
and
look
and
stare
Мы
могли
бы
пойти
и
посмотреть,
и
посмотреть.
How
many
friends
have
we
over
there?
Сколько
у
нас
там
друзей?
The
border
guards
fight
unconvincingly
Пограничники
дерутся
неубедительно.
Whatever
we
do
it
seems
things
are
arranged
Что
бы
мы
ни
делали,
кажется,
все
устроено.
We
always
have
to
feed
the
enemy
Мы
всегда
должны
кормить
врага.
You
could
dance
for
me
and
punch
me
through
Ты
могла
бы
станцевать
для
меня
и
пробить
меня
насквозь.
(Dance
for
me)
(Танцуй
для
меня)
You
could
dance
for
me
and
punch
me
through
Ты
могла
бы
станцевать
для
меня
и
пробить
меня
насквозь.
(Dance
for
me)
(Танцуй
для
меня)
You
could
dance
for
me
and
punch
me
through
Ты
могла
бы
станцевать
для
меня
и
пробить
меня
насквозь.
(Dance
for
me)
(Танцуй
для
меня)
You
could
dance
for
me
and
punch
me
through
Ты
могла
бы
станцевать
для
меня
и
пробить
меня
насквозь.
(Dance
for
me)
(Танцуй
для
меня)
We
watched
them
trash
the
last
camera
Мы
смотрели,
как
они
уничтожают
последнюю
камеру.
Glued
to
all
our
TV's
Приклеен
ко
всем
нашим
телевизорам
Well
the
actors
on
the
replay
Ну
актеры
на
повторе
Trying
again
to
touch
you
and
me
Снова
пытаюсь
прикоснуться
к
тебе
и
ко
мне.
But
they
always
seem
to
know
Но,
кажется,
они
всегда
знают.
Exactly
what
they're
talking
about
Именно
то,
о
чем
они
говорят.
Because
they′ve
got
you
in
a
corner
Потому
что
они
загнали
тебя
в
угол.
You′ve
got
no
room
to
move
Тебе
некуда
двигаться.
You've
got
no
room
for
doubt
У
тебя
нет
места
для
сомнений.
That′s
exactly
what
they're
talking
about
Именно
об
этом
они
и
говорят.
Because
they′ve
got
you
in
a
corner
Потому
что
они
загнали
тебя
в
угол.
No
room
to
move,
no
room
for
doubt
Нет
места
для
движения,
нет
места
для
сомнений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Devoto, Dave Tomlinson
Album
Scree
date of release
01-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.