Magazine - Holy Dotage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magazine - Holy Dotage




Holy Dotage
Священное Старчество
The inessentials of my soul
Несущественные части моей души
Like flies I dropped them
Словно мух, я их отбросил
Oh, I let them go
О, я позволил им уйти
Because nothing would′ve stopped them
Ведь ничто не смогло бы их остановить
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
I slowly absorb the news
Медленно впитываю новости
But I absorb it wrong
Но впитываю их неправильно
And instead of getting weaker
И вместо того, чтобы стать слабее
Yes I just got strong
Да, я просто стал сильнее
They say history never really repeats itself
Говорят, история никогда по-настоящему не повторяется
But it nearly always rhymes
Но она почти всегда рифмуется
Fresh from the narrative of the universe
Только что из повествования вселенной
Here they come - crisp new designs
Вот они идут новые, четкие замыслы
Dim, diminished seventh of myself
Тусклая, уменьшенная седьмая часть меня самого
My fat mouth is slobbering on
Мой толстый рот все еще болтает о
The inessentials of my soul
Несущественных частях моей души
I've reduced them to one
Я свел их к одной
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
Fresh from the narrative of the universe
Только что из повествования вселенной
Here they come - crisp new designs
Вот они идут новые, четкие замыслы
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо
In my holy dotage
В моем священном старчестве
More mortal than ever, more mortal than ever
Более смертным, чем когда-либо, более смертным, чем когда-либо





Writer(s): Dave Formula, Howard Devoto, John Doyle, Norman Fisher-jones


Attention! Feel free to leave feedback.