Lyrics and translation Magazine - Model Worker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Model Worker
Работник-Образец
I′m
sick
of
working
on
the
land
Мне
надоело
работать
на
земле,
I
wanna
work
with
machines
and
look
handsome
Хочу
работать
с
машинами
и
выглядеть
красиво.
I
have
been
indulging
in
ostentatious
display
Я
предавался
показной
роскоши,
Doing
little
more
than
eat
three
square
meals
a
day
Делая
мало
что
еще,
кроме
как
есть
три
раза
в
день.
And
I've
been
shirking
my
duty
И
я
уклонялся
от
своих
обязанностей,
I′ve
been
sending
gifts
to
carry
favor
Посылал
подарки,
чтобы
снискать
расположение.
But
because
I
love
you
and
because
you
love
me
Но
поскольку
я
люблю
тебя,
и
поскольку
ты
любишь
меня,
A
model
worker,
I'll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану.
I
need
a
holiday,
I've
not
been
well
Мне
нужен
отпуск,
я
нездоров,
Take
me
to
the
Brocade
River
Hotel
Отвези
меня
в
отель
"Парчовая
Река".
And
I
just
wanna
know
while
the
revolution
lasts
И
я
просто
хочу
знать,
пока
длится
революция,
Will
it
enable
me
to
swallow
broken
glass?
Позволит
ли
она
мне
глотать
битое
стекло?
I′m
not
too
worried
by
hegemony
Меня
не
слишком
беспокоит
гегемония,
I
know
the
cadre
will
look
after
me
Я
знаю,
что
кадры
позаботятся
обо
мне.
And
I
just
wanna
know
while
the
revolution
lasts
И
я
просто
хочу
знать,
пока
длится
революция,
Will
it
enable
me
to
swallow
broken
glass?
Позволит
ли
она
мне
глотать
битое
стекло?
I
have
been
indulging
in
ostentatious
display
Я
предавался
показной
роскоши,
Doing
little
more
than
eat
three
square
meals
a
day
Делая
мало
что
еще,
кроме
как
есть
три
раза
в
день.
But
because
I
love
you
and
because
you
love
me
Но
поскольку
я
люблю
тебя,
и
поскольку
ты
любишь
меня,
A
model
worker,
I′ll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану.
A
model
worker,
I'll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану,
A
model
worker,
I′ll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану,
A
model
worker,
I'll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану,
A
model
worker,
I′ll
willingly
be
Работником-образцом
я
охотно
стану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Devoto, John Alexander Mcgeoch, Barry Anthony Adamson, David Tomlinson, John Doyle
Attention! Feel free to leave feedback.