Lyrics and translation Magazine - My Tulpa (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Tulpa (Remastered)
Моя Тульпа (Ремастированная версия)
I
suspect
you
ain′t
so
sweet
Подозреваю,
ты
не
так
мила,
As
the
lust
I'm
concealing
Как
вожделение,
что
я
скрываю.
My
skin
wants
to
crawl
back
home
to
ma
Моя
кожа
хочет
сбежать
домой
к
маме,
I′ve
lost
my
way
in
my
feelings
Я
заблудился
в
своих
чувствах.
You
always
collect
your
fists
Ты
всегда
сжимаешь
кулаки,
When
my
shadow
falls
upon
your
hands
Когда
моя
тень
падает
на
твои
руки.
You're
just
giving
a
body
heat
away
Ты
просто
отдаешь
тепло
своего
тела,
But
they
say
you're
a
nice
enough
young
man
Но
говорят,
ты
достаточно
хороший
молодой
человек.
I
want
to
see
you
Я
хочу
видеть
тебя.
Don′t
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
видеть
меня?
I′m
full
of
questions
Я
полон
вопросов,
To
call
a
mystery
Которые
можно
назвать
загадкой.
I
want
to
see
you
Я
хочу
видеть
тебя.
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
видеть
меня?
I′m
full
of
questions
Я
полон
вопросов,
To
call
a
mystery
Которые
можно
назвать
загадкой.
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
(Ain't
I
so
wretched)
(Разве
я
не
жалок?)
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
(And
you
are
so)
(А
ты
такая...)
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
(Stop
smiling
at
me)
(Перестань
улыбаться
мне.)
You
can
touch
yourself
any
time
Ты
можешь
трогать
себя
в
любое
время,
(Treat
me
unpleasantly)
(Обращайся
со
мной
неприятно.)
You
got
the
whole
world
in
your
wardrobe
У
тебя
весь
мир
в
твоем
гардеробе,
Your
furniture′s
made
to
injure
me
Твоя
мебель
создана,
чтобы
ранить
меня.
My
skin
will
crawl
back
home
to
ma
Моя
кожа
сбежит
домой
к
маме,
When
our
souls
mingle
uneasily
Когда
наши
души
тревожно
смешаются.
I
want
to
see
you
Я
хочу
видеть
тебя.
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
видеть
меня?
I′m
full
of
questions
Я
полон
вопросов,
To
call
a
mystery
Которые
можно
назвать
загадкой.
I
want
to
see
you
Я
хочу
видеть
тебя.
Don't
you
want
to
see
me?
Разве
ты
не
хочешь
видеть
меня?
I'm
full
of
questions
Я
полон
вопросов,
To
call
a
mystery
Которые
можно
назвать
загадкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Devoto, John Alexander Mcgeoch
Attention! Feel free to leave feedback.