Lyrics and translation Magazine - The Burden of a Song
My
bitterness
is
gleaming
Моя
горечь
сверкает.
My
goodness
is
screaming
Моя
добродетель
кричит.
Are
you
feeling
prone?
Ты
чувствуешь
себя
уязвимым?
Are
you
really
heading
home?
Ты
действительно
направляешься
домой?
(So
much)
So
much
for
my
goodness
and
my
bitterness
(Так
много)
так
много
для
моей
доброты
и
моей
горечи.
(So
much)
So
much
for
the
burden
of
a
song
(Так
много)
так
много
для
бремени
песни.
(Just
give
me
the
sound
of
something)
Just
give
me
the
sound
of
something
(Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь)
Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь
And
let
me
sing
along
И
позволь
мне
подпевать.
Please
stand
back
and
let
me
sing
along
Пожалуйста,
отойди
и
дай
мне
подпеть.
In
my
clean
pullover
В
моем
чистом
пуловере.
The
great
composer
Великий
композитор
But
a
consolation
prize
Но
утешительный
приз
Still
you′re
batting
your
eyes
Ты
все
еще
хлопаешь
глазами.
You
want
us
to
take
flight?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
взлетели?
But
you're
standing
in
my
light
Но
ты
стоишь
в
моем
свете.
(So
much)
So
much
for
my
goodness
and
my
bitterness
(Так
много)
так
много
для
моей
доброты
и
моей
горечи.
(So
much)
So
much
for
the
burden
of
a
song
(Так
много)
так
много
для
бремени
песни.
(Just
give
me
the
sound
of
something)
Just
give
me
the
sound
of
something
(Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь)
Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь
And
let
me
sing
along
И
позволь
мне
подпевать.
Let′s
fly
away
to
the
world
Давай
улетим
в
мир.
Let
the
impressive
truth
take
the
strain
Пусть
впечатляющая
правда
выдержит
напряжение.
From
everywhere
to
the
future
Отовсюду
в
будущее.
From
genitals
to
brain
and
back
again
От
гениталий
к
мозгу
и
обратно.
Let's
fly
away
to
the
world
Давай
улетим
в
мир.
Let
the
impressive
truth
take
the
strain
Пусть
впечатляющая
правда
выдержит
напряжение.
We'll
go
from
everywhere
to
the
future
Мы
отправимся
отовсюду
в
будущее.
We′ll
puff
it
up,
we′ll
fluff
it
up
Мы
надуем
его,
мы
надуем
его.
My
bitterness
is
gleaming
Моя
горечь
сверкает.
And
my
goodness
is
screaming
И
моя
доброта
кричит.
You
want
us
to
take
flight
Ты
хочешь
чтобы
мы
взлетели
But
you're
standing
in
my
light
Но
ты
стоишь
в
моем
свете.
(So
much)
So
much
for
my
goodness
and
my
bitterness
(Так
много)
так
много
для
моей
доброты
и
моей
горечи.
(So
much)
So
much
for
the
burden
of
a
song
(Так
много)
так
много
для
бремени
песни.
(Just
give
me
the
sound
of
something)
Just
give
me
the
sound
of
something
(Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь)
Просто
дай
мне
звук
чего-нибудь
And
let
me
sing
along
И
позволь
мне
подпевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Formula, Howard Devoto, John Doyle, Norman Fisher-jones
Attention! Feel free to leave feedback.