Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziekuje za Ciebie
Danke für Dich
Czy
będzie
nam
dobrze
czy
będzie
nam
źle?
Wird
es
uns
gut
gehen
oder
wird
es
uns
schlecht
gehen?
Zamieszkasz
na
stałe
czy
zostawisz
mnie?
Wirst
du
für
immer
bleiben
oder
mich
verlassen?
Czy
kochać
mnie
będziesz
i
wciąż
przy
mnie
trwać?
Wirst
du
mich
lieben
und
weiter
an
meiner
Seite
bleiben?
Czy
przez
cały
czas
będziesz
na
nerwach
grać?
Oder
wirst
du
die
ganze
Zeit
nervös
sein?
A
kiedy
już
ja
będę
z
Tobą
na
Ty
Und
wenn
ich
einmal
mit
dir
per
Du
bin
Czy
każdego
dnia
będziesz
spełniał
me
sny?
Wirst
du
mir
jeden
Tag
meine
Träume
erfüllen?
Tych
pytań
tak
wiele
lecz
nie
ważne
są
So
viele
Fragen,
doch
sie
sind
unwichtig
Bo
miłość
nas
karmi
dziś
radością
swą.
Denn
die
Liebe
nährt
uns
heute
mit
Freude.
Ref:
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Ref:
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziękuję
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
Dziękuję
za
szczęście
i
za
Twój
czas
Danke
für
das
Glück
und
für
deine
Zeit
Tak
cenny
bo
przecież
niewiele
go
masz
So
kostbar,
denn
du
hast
so
wenig
davon
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziekuje
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
I
gwiazdy
i
słońce
niech
każdy
to
wie
Und
die
Sterne
und
die
Sonne,
jeder
soll
es
wissen
Dziękować
Ci
chce
.
Ich
möchte
dir
danken.
Ja
wiem,
że
nie
zawsze
układa
sie
tak
Ich
weiß,
dass
es
nicht
immer
so
läuft
Że
miłość
wciąż
płonie
bo
tchu
z
czasem
brak
Dass
die
Liebe
immer
brennt,
denn
irgendwann
fehlt
die
Luft
Lecz
jeśli
posłuchasz
co
w
sercu
mym
gra
Doch
wenn
du
hörst,
was
mein
Herz
dir
sagt
To
prawda
nie
fałsz
ze
mną
Ty
z
Tobą
ja
Dann
ist
es
wahr,
nicht
gelogen:
ich
mit
dir,
du
mit
mir
Niech
miłość
jak
wiatr
w
górę
uniesie
nas
Lass
die
Liebe
uns
wie
der
Wind
emportragen
Nie
ważne
jest
miejsce
nie
liczy
sie
czas
Der
Ort
spielt
keine
Rolle,
die
Zeit
zählt
nicht
Za
wiarę
w
me
słowa
dziękować
Ci
chce
Für
den
Glauben
an
meine
Worte
möchte
ich
dir
danken
Bo
nie
jest
to
łatwe
gdy
smuto
i
źle
Denn
es
ist
nicht
leicht,
wenn
es
traurig
und
schlecht
ist
Ref:
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Ref:
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziękuję
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
Dziękuję
za
szczęście
i
za
Twój
czas
Danke
für
das
Glück
und
für
deine
Zeit
Tak
cenny
bo
przecież
niewiele
go
masz
So
kostbar,
denn
du
hast
so
wenig
davon
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziękuję
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
I
gwiazdy
i
słońce
niech
każdy
to
wie
Und
die
Sterne
und
die
Sonne,
jeder
soll
es
wissen
Dziękować
Ci
chce
Ich
möchte
dir
danken
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziękuję
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
Dziękuję
za
szczęście
i
za
Twój
czas
Danke
für
das
Glück
und
für
deine
Zeit
Tak
cenny
bo
przecież
niewiele
go
masz
So
kostbar,
denn
du
hast
so
wenig
davon
Dziękuję
za
noce
dziękuję
za
sny
Danke
für
die
Nächte,
danke
für
die
Träume
Dziękuję
za
miłość
i
cudowne
dni
Danke
für
die
Liebe
und
die
wundervollen
Tage
I
gwiazdy
i
słońce
niech
każdy
to
wie
Und
die
Sterne
und
die
Sonne,
jeder
soll
es
wissen
Dziękować
Ci
chce
Ich
möchte
dir
danken
Dziękować
Ci
chce
Ich
möchte
dir
danken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Bankowski, Tradycyjny
Attention! Feel free to leave feedback.